I pronounce them totally differently, [name]Adelaide[/name] is to me [name]Ah[/name]-[name]Del[/name]-[name]Lay[/name]-d while [name]Adelheid[/name] is [name]Ah[/name]-[name]Del[/name]-HIDE
I don’t think [name]Heidi[/name] is a connected nn to [name]Adelaide[/name] but I think it’s a sweet nickname and [name]Adelheid[/name] is a sweet name too so I’d just go with [name]Adelheid[/name] nn [name]Heidi[/name]
I prefer [name]Adelaide[/name] to [name]Adelheid[/name]. Also I would pronounce them differently, [name]Adelaide[/name] would be [name]Ah[/name]-del-lay-d and [name]Adelheid[/name] would be A-del-hide.
I adore the way [name]Adelheid[/name] looks! I pronounce it almost exactly like [name]Adelaide[/name], but pronounce the “h” a bit, which is only SLIGHTLY different. A-del-hade. And when saying it out loud you can barely even tell the difference, like at all haha. I think using [name]Adelheid[/name] with the nn [name]Heidi[/name] would be amazing! The go to nn for [name]Adelaide[/name] would be [name]Addy[/name], which personally I can’t stand.
I pronounce them almost exactly the same except I tend to pronounce [name]Adelheid[/name] ad-el-hayd and [name]Adelaide[/name] ad-el-ayd. I like both but prefer [name]Adelaide[/name]. I also don’t see where [name]Heidi[/name] would fit as a nickname for either one.
[name]Adelheid[/name] is a [name]German[/name] name whose last syllable is pronounced the way the first syllable [name]Heidi[/name] is pronounced in English (i.e., “hide”). That’s where [name]Heidi[/name] comes from. Adelhayd might be right in some dialects of [name]German[/name], or might be a frequent English guess on the name (maybe?) but the standard [name]German[/name] prn would be [name]Adel[/name]-hide.
I’m not quite sure as how to pronounce [name]Adelheid[/name], but I much prefer [name]Adelaide[/name] and I’d love to see [name]Heidi[/name] on its own used.