Amawyn meaning? History?

I met a lovely little girl named Amawyn (pronounced aim-uh-wyn, though I think Ah-muh-wyn would also be lovely) awhile back and its been stuck in my head ever since. However I cant find any information or even names that sound similar. It could be an invented name I realize but the rest of her siblings had equally as fairytale-like and rare names but they were all legitimate names (and spellings)

So has anyone ever heard of this name? [name_u]Or[/name_u] any similar sounding names that this name could have come from?

2 Likes

[name_f]My[/name_f] guess is that it’s either an invented name inspired by names such as [name_f]Amabel[/name_f], or it’s an old/rare name rooted in amal + wynn (for example) :slightly_smiling_face:

1 Like

I’m guessing it’s a name inspired by Welsh names? The ‘wyn’ bit usually means fair/blessed/beautiful when added to a Welsh name and ‘Ama’ can mean love/loved in Latin, though ‘amser’ means time in Welsh (and has links to words like forever/always) so maybe something like ‘always fair/beautiful’ etc? might be totally wrong there and they just liked the sound :person_shrugging:

1 Like

Unless a Welsh name enthusiast can tell us otherwise, I would guess it’s an invented name inspired by [name_f]Amy[/name_f] + the Welsh -wen/-wyn names.

1 Like

@Carys1 & @southern.maple those were my guesses as well. It’s probably just a modern made up name, but since I’m no Welsh expert I thought I should ask before I labeled it as a modern invention.

@Greyblue those meanings are lovely, even if they just liked the sound!

2 Likes

As a Welsh person obsessed with Welsh names, I did consider it could be inspired by Welsh but it is certainly not a Welsh name in it’s entirety.

ama is not an element found in Welsh names, as far as I’m aware, and the closest word that I think could lead to ama is amau (to doubt) and I would imagine this is not an element someone would want in a name.

And, while wyn is not the correct suffix to use for feminine names (that would be wen), it is often used in Anglicised and Americanised spellings because the y seems more feminine (a reason I have seen before).

But I’m no fluent Welsh speaker so I could be missing something :sweat_smile:

1 Like

Thanks for the insight!

And to be honest I dont think this is the actual spelling of the name (I think it was Ahmawyn or something like that, I know there was an ‘h’ in there)

But I couldnt find any similar names with any of the spellings so my conclusion was it was either a family name, modern invention, or very very old.

1 Like