Aviva--baby name or insurance company?

I really love the name [name_f]Aviva[/name_f]. It’s unusual but familiar, and it’s a palindrome. My sister’s name is a palindrome as well, and I’d love to use a palindrome name as a very oblique family reference if we have a girl. I know, however, that [name_f]Aviva[/name_f] is the name of a big insurance company in the UK and a type of blood glucometer in the US. These associations don’t particularly put me off of the name, but I do worry that other people would think it was odd, and I don’t want to name my children something that would be uncomfortable for them…

Eta: I live in the US, so it’s not like there’s ads for the insurance company on TV all the time, but we do have close friends/family in the UK, so any child we have will likely be exposed to more British culture than your average bear.

I didn’t think about that :slight_smile:

I knew there was an insurance company with that name but I’m not from the UK or US

With the insurance company being so well known, I’m not sure I would recommend [name_f]Aviva[/name_f] in the UK. Pity, since it does have an attractive sound and meaning.

I can’t help but think of the insurance company, so I wouldn’t use it myself. But I understand that it is a name, has a nice sound, and meaning, so I wouldn’t find it too weird or odd if it was someone’s name. If anything I’d quite like to meet an [name_f]Aviva[/name_f] to give it some personality to overshadow the commercial connections. My favourite name has a few similar associations (radio in the US and the jewellery chain) so I know the feeling, and not to let them get in the way of otherwise wondeful names.

Really? Did not know that. My first thought was the housewife. She was fun.

[name_f]Aviva[/name_f] is very well known in the Jewish community - it means springtime in Hebrew.

I’m in the US and had no idea about the insurance company. I would ask those you know in the UK if you are comfortable sharing if they think the name has been ruined there…But I think [name_f]Aviva[/name_f] is absolutely gorgeous!

its pretty but being from the UK the insurance company does spring to mind first! However I think if I met an [name_f]Aviva[/name_f] then I would just see it as their name!

I’m in [name_f]Canada[/name_f] and don’t know of either of the associations you’ve mentioned. I’ve actually met an [name_f]Aviva[/name_f] before, so though I’m personally not fond of it, it’s a perfectly usable name to me.

Being from the UK my first thought is the insurance company, however I think it would be lovely to be able to associate a lovely name with a child rather than a company, so I say go for it if it’s a name you truly love.

It’s all insurance company to me, but I am British so it’s the only tie to [name_f]Aviva[/name_f] I have. Beforehand, I wasn’t even aware it was a name, I thought it was made up for the company.

I’m aware of the insurance company, as I have family and friends in the UK.

One of my British cousin’s actually has a friend (who is Jewish) named [name_f]Aviva[/name_f], born 15 years before the company named changed to [name_f]Aviva[/name_f] (it was previously called Norwich Union). She does get a few raised eyebrows to her name, but it doesn’t bother her, because it’s not like it’s a bad association.

I’ve said this before, but in medical terminology, [name_f]Amelia[/name_f] is the term given to a baby born without one or more of his/her limbs, yet that hasn’t stopped the name [name_f]Amelia[/name_f] being used. It’s the #1 name in [name_f]England[/name_f] & [name_m]Wales[/name_m] (as of 2015 data). If such an association doesn’t put people off, then I don’t see why something as harmless as an insurance company should!

NB: It’s a beautiful name, and I love the meaning.