Would you pronounce [name]Camila[/name] as cah-mee-luh? (I’m really bad at writing out pronunciations so I hope that makes sense!) What are your thoughts on it? What about the nickname [name]Mila[/name] (mee-luh)? This is a new name on my radar so I’m just looking for some opinions please!
Also, is the nickname [name]Cami[/name] aviodable? I have a relative with this name and I’d rather not have a daughter share the same name as her
One other thing I forgot to add, is it really THAT popular?? It’s ranked at 48 on the SSA list but I’ve never met anyone with this name, and I rarely hear in mentioned. Maybe it’s really popular in certain areas of the US? Any thoughts on this??
Yeah, [name]Camila[/name] is pronounced [name]Camila[/name]. I really like it. If you really enforce that you’d like her to be called [name]Mila[/name] rather than [name]Cami[/name], then yes, it’s avoidable.
I’d say [name]Camila[/name] the way you do, and [name]Camilla[/name] with a short i, if that’s what you’re trying to figure out. I expect that you’ll get a mixed bag of pronunciations, but it’s an easy correction that you’d only have to make once, kwim? And using [name]Mila[/name] as a nn (which is great btw) should help. I like the sound of [name]Camila[/name] over [name]Camilla[/name] anyway.
I have a neighbor with the name [name]Camila[/name]. She pronounces her name with a short i sound. I would think it could happen if you don’t stress it to your daughter’s friends and teachers at a young age to use the long e sound.
P.S. My neighbor gets [name]Cam[/name] not [name]Cami[/name] for her nn.
I suspect that popularity may be nearly entirely within the Spanish speaking community. So if you don’t know many Spanish speakers, that might explain why it’s so popular but you haven’t heard it. I could be wrong, but I know a lot of Spanish speakers and there are two young Camilas, I don’t know any Camilas that are not from Spanish speaking families.
I think [name]Mila[/name] prn Meela is intuitive enough from [name]Camila[/name], but I also think the Cameela prn is more intuitive in Spanish than in English. If I saw [name]Camila[/name] paired with a non-Spanish last name I might assume to pronounce it like [name]Camilla[/name], although I would also get [name]Cam[/name]-ee-la.
I think [name]Cami[/name] can be avoided, but there’s no full guarantee.