Can Daisy also be a nickname for Margot?

I made a poll yesterday for [name_f]Margot[/name_f] vs [name_f]Marguerite[/name_f], and it was 50/50 last time I looked at it. I suppose I’m looking for more concrete opinions and no so much voting anyways. This will be my first little girl and I want to keep the theme of botanical or space related names for all of my little ones. I fell in love with [name_f]Margot[/name_f], but is the [name_f]Margot[/name_f] to [name_f]Daisy[/name_f] connection apparent enough? –[name_f]Marguerite[/name_f] meaning [name_f]Daisy[/name_f] in [name_m]French[/name_m].

I’d love to call her [name_f]Daisy[/name_f] as a cute little nickname, and [name_f]Margot[/name_f] most of the time. So considering that I don’t really plan on ever calling her [name_f]Marguerite[/name_f], I feel like I should go [name_f]Margot[/name_f]…?

BUT I’d hate for her to feel left out in the future if I pick more obvious names for future little ones–[name_u]Juniper[/name_u], [name_f]Violet[/name_f], [name_u]Orion[/name_u], Elowin, [name_f]Fern[/name_f] as just examples.

I’d also hate to have her be called [name_f]Margarita[/name_f] or [name_f]Maggie[/name_f] if I went with [name_f]Marguerite[/name_f]. I also wonder if [name_f]Marguerite[/name_f] sounds too exotic, or too old?

I know that it’s [name_m]French[/name_m], but I can’t help but just think [name_f]MARGARITA[/name_f] every time I hear it. Or conversely I think “sweet-[name_f]Marguerite[/name_f].” I have time to acclimate, I’m just looking for some guidance.

Hmm, why are you choosing [name_f]Marguerite[/name_f] in the first place? It doesn’t seem like the right name for you. [name_f]Margot[/name_f]/[name_f]Daisy[/name_f] is softer and more accessible, and I think you’re right that [name_f]Marguerite[/name_f] (called [name_f]Daisy[/name_f]) might feel like the odd one out among [name_u]Juniper[/name_u] and [name_f]Fern[/name_f].

I love [name_f]Marguerite[/name_f], but I think in this case, name your daughter what you would [name_u]LOVE[/name_u] to call her by. If [name_f]Marguerite[/name_f] becomes a stubborn placeholder, it may not be the one.

I think [name_f]Daisy[/name_f] works as a nickname for [name_f]Margot[/name_f]. The connection isn’t obvious to someone who speaks only English, but if you’re only using it as a cute pet name and plan to call her [name_f]Margot[/name_f] most of time, I don’t see why it should matter.

I’d recommend going with [name_f]Margot[/name_f] if you don’t plan to call her [name_f]Marguerite[/name_f] and don’t want her to be addressed as [name_f]Marguerite[/name_f] at school etc. [name_f]Margot[/name_f] has been a stand-alone name for a long time and doesn’t need a full form in my opinion.

[name_f]Margot[/name_f] seems more your style than [name_f]Marguerite[/name_f]. To me it sounds like you want to like [name_f]Marguerite[/name_f], but you don’t like it.

Also, sure you could use [name_f]Daisy[/name_f] as a nn! It’s not intuitive and everybody who hears you call her [name_f]Daisy[/name_f] will ask why and you would have to explain. However, a nn is just that, a nn. You could call her anything.

If you’re planning on always calling her [name_f]Daisy[/name_f] and introducing her as [name_f]Daisy[/name_f]…I have to wonder why not just name her [name_f]Daisy[/name_f] then? [name_f]Margot[/name_f] is beautiful, but I’m always a fan of ‘name them what you call them’.

Agree with the above! Sounds like you’re leaning towards [name_f]Margot[/name_f] and [name_f]Daisy[/name_f] could definitely work as a nickname. I also like the suggestion of just naming her [name_f]Daisy[/name_f]. :slight_smile: