Carys/Charis/Cerys

I love the name [name_f]Cerys[/name_f]/[name_f]Carys[/name_f]/[name_f]Charis[/name_f].

I would pronounce it CARE-iss. I just don’t know which spelling to use.

Tell me how you would pronounce each name and which one your favorite is. :slight_smile:

I have a friend with this name and pronunciation, but she spells her name ‘[name_f]Karis[/name_f]’, so because of that, her spelling is the most natural to me.

I personally would pronounce all those spellings CARE-iss, but I feel like [name_f]Carys[/name_f] may get more ‘CAR-iss’ than the other spellings. I don’t really care for the Cer- beginning, so it’s either [name_f]Carys[/name_f] or [name_f]Charis[/name_f] for my next favorite spelling after [name_f]Karis[/name_f].

Whoops! Double post.

Thank you. :slight_smile: [name_f]Karis[/name_f] is also a possibility, I suppose. It would probably be the easiest to pronounce.

[name_f]Carys[/name_f] would be what I would use out of the ones you listed.

[name_f]Cerys[/name_f] for sure.

No problem! She really likes her name and the fact that it’s unique. Of course, she does deal with the occasional “CAR-iss” and other various pronunciations, but being in classes with her, there are teachers and subs that do get it right on the first try.

That pronunciation is incorrect. It’s not an accent thing, I’m sure you can make a hard ‘KAH’ sound. If you love it, you should try and respect the culture it comes from :slight_smile:

[name_f]Charis[/name_f]/[name_f]Carys[/name_f]/[name_f]Karis[/name_f] = KAH-riss

[name_f]Cerys[/name_f] = KEH-riss.

[name_f]Cerys[/name_f]. Because I’ll pronounce both [name_f]Carys[/name_f] and [name_f]Charis[/name_f] as CAR-iss.

This was on our early list as [name_f]Karris[/name_f]. Spelling is from a book series we enjoy.

I’d not pronounce any of these names the way you said - and I’ve never heard them with that pronunciation.
[name_f]Charis[/name_f] and [name_f]Carys[/name_f] are pronounced the same to me - CAR-iss.
I don’t really understand why [name_f]Cerys[/name_f] is listed as an alternative spelling as it is a completely separate name to me, pronunced [name_u]KERR[/name_u]-iss

What I said was: I would pronounce it CARE-iss.

Yes, I as in me. Not you. Please don’t tell me I am pronouncing it wrong because I know several people with this name, all of whom pronounce it this way. It is something called preference.

You might not think they are interchangeable or alternate spellings, but I do. So please respect that and just tell me which you think is prettiest.

& I know I asked how you would pronounce these names, which I appreciate, but it was not necessary to tell me I was wrong.

I think [name_f]Carys[/name_f] is the best spelling (want to use this for my first daughters name). I would pronounce both [name_f]Carys[/name_f] and [name_f]Charis[/name_f] as care-iss, [name_f]Cerys[/name_f] would pronounce ker-is

[name_f]Carys[/name_f] and [name_f]Charis[/name_f] = kah-riss

[name_f]Cerys[/name_f] = keh-riss

I cringe when I hear [name_f]Carys[/name_f] pronounced as care-iss, but that’s the Welsh quarter of me I guess!

High five, sista! I do not find it necessary to use the original Greek pronunciation any more than it would be to use the [name_m]French[/name_m] pronunciation of a name like [name_f]Genevieve[/name_f]. In fact, doing so might be perceived as pretentious. Names evolve over time and as they become used in different cultures. Why can’t that be respected, too?

I think [name_f]Karis[/name_f] is the most intuitive. I like the [name_f]Charis[/name_f] spelling best personally but fear that it would be too difficult for many people to figure out and would lead to confusion with the “ch” sound. Of [name_f]Carys[/name_f], [name_f]Charis[/name_f], or [name_f]Cerys[/name_f], I would pick [name_f]Carys[/name_f]. I don’t think [name_f]Cerys[/name_f] is intuitive at all; it looks like “Ser-ees” to me.

[name_f]Carys[/name_f]/[name_f]Cerys[/name_f] and [name_f]Charis[/name_f] are two quite separate names. The first comes from the Welsh root ‘to love,’ and the last is the Greek word for grace. The latter name is much, much older than the first.

[name_f]Charis[/name_f], in English, is usually pronounced CARE-iss. The Welsh names are prononced by native Welsh speakers slightly differently from each other, but are generally close to ‘car-iss.’ In the US though [name_f]Carys[/name_f]-- as uncommon as it is-- has the CARE-iss pronunciation.

I like them all but am especially drawn to the long history of [name_f]Charis[/name_f].

Thank you! :slight_smile:

I can’t speak for [name_f]Charis[/name_f] or [name_f]Karis[/name_f] but [name_f]Cerys[/name_f] and [name_f]Carys[/name_f] are Welsh names and - as a British person - I felt compelled to stand up for their interests. I’m not stating my opinion, I was stating the truth in regards to the correct pronunciation of those names. The Welsh language comes with it’s own sounds and alphabet, so when I say ‘you’re saying it incorrectly’ I’m completely right.

There are hard sounds in the language like in the name [name_m]Llewelyn[/name_m] which an English speaker wouldn’t be able to recreate and therefore an English ‘l’ sound can be legitimately substituted. I’d be understanding in that case, but [name_f]Carys[/name_f] and [name_f]Cerys[/name_f] are very simple sounds and are not at all impossible for an English speaker’s tongue to grasp.

It isn’t preference with these names at all. Even ‘KAR-iss’ is closer to ‘KAH-riss’ than ‘CARE-iss’ is.

[name_f]Do[/name_f] you know what cultural appropriation is? In short - in regard to names - if you take an ethnic name you like from another language and pronounce it however you want, then - even if it’s not your intention to be so - you’re being disrespectful to that culture.

Anyway, at the end of the day you can do whatever you like. My intention was merely to educate, not to aggravate.

Disrespect requires intent. This cultural appropriation argument sounds like political-correctness gone way too far. I guess any culture that has ever adapted any name is disrespectful, then? That is a bit much. Or we Americans are especially disrespectful, then. You may keep looking down your nose at us, but it won’t change the evolution of names and language.

Firstly, I didn’t say that. In fact, I even explained that a name like [name_m]Llewelyn[/name_m], which has an unpronounceable first sound is acceptable to warp to accommodate an English tongue. Secondly, [name_f]Carys[/name_f] doesn’t need adapting. It works perfectly well as it is in English. That was my point O_o It’s very simple to pronounce.