I’m familiar with [name_m]Crist[/name_m]óbal as the Spanish form of [name_m]Christopher[/name_m]. I assume that Cristoval is a spelling variant? Since the letters B and V are pronounced the same in Spanish.
To be honest I think it’s one of those names that would only work if you’re of Spanish or Latino cultural background. I can see someone called [name_m]Cristobal[/name_m] in an English-speaking community getting a few “crystal balls” jokes.
[name_m]Cristobal[/name_m] is a completely normal variation of [name_m]Christopher[/name_m] in Spanish-speaking countries. I don’t immediately see crystal ball when I hear it, but I would totally expect the boy to be latino. Cristoval just seems like an unecessary variation.
The other name I love right now is [name_m]Conrad[/name_m] and the variations [name_m]Corrado[/name_m] and Corradino. But I saw a comment that [name_m]Corrado[/name_m] sounds like Corrosion