At church today, the preacher was speaking about [name_m]Jesus[/name_m]’ disciple, [name_m]Matthew[/name_m], but referred to him by [name_m]Levi[/name_m] (not unusual–he goes by both names throughout the Bible), but he used the traditional Hebrew pronunciation, [name_m]LEV[/name_m]-ee. Which I’m really loving, but I feel like [name_m]Levi[/name_m] pronounced this way is rather problematic. [name_m]How[/name_m] would you spell it? [name_m]Levy[/name_m]? It seems more intuitive, but I’m not sure I like the look of that, either. I’m wondering if it’d just be easier to use the Hebrew name [name_m]Lev[/name_m] (which I also love!) and using the nn Levvy/[name_m]Levi[/name_m]/[name_m]Levy[/name_m] occasionally.
WDYT? [name_m]Levi[/name_m]? [name_m]Levy[/name_m]? Levvy? [name_m]Lev[/name_m] nn [name_m]Levy[/name_m]? Or something totally different? I’d prefer not to get kre8tiv if I don’t have to–I’m not sure any name is worth that.
Any mn suggestions if I go for [name_m]Lev[/name_m]? I like [name_m]Lev[/name_m] [name_m]Sebastian[/name_m] so far, but I feel like I overuse [name_m]Sebastian[/name_m] as it is. I was hoping to find something that doesn’t reuse another favorite (or at least doesn’t reuse a favorite that I seem to want to put everywhere–namely, [name_m]Sebastian[/name_m], [name_u]Elias[/name_u], and [name_m]Henry[/name_m]. ;)).
Thanks, Berries!