I think more people should do their research before naming their children, but sadly it seems most people don’t care that much. This goes for meaning, flow of first name with last name, spelling, etc. It’s too bad really.
As for pronounciation, it’s important to stay as true as possible to the original, or at least be aware of the original, but I feel sometimes it’s okay to adapt a pronounciation to fit the language spoken, not only the original language. If it fits the name, it could be a good thing.
[name]Will[/name] [name]Ferrell[/name] has a son named [name]Magnus[/name], a very common name in [name]Sweden[/name] (his wife is Swedish so I’m guessing they wanted names that would fit both languages). Now, in English it would be pronounced [name]Mag[/name]-nus, where as in Swedish it’d be Mang-nus. In my opinion it sounds fine either way.
Very few names are truly universal - even simple and quite common names can and will be pronounced slightly differently in different languages. If the root of the name is ancient Greek or Latin, but it is mostly used in one or a couple modern languages, who’s to say which pronounciation is right?
This being said, if I were to name a child I’d make sure to know the original spelling and pronounciation of a name and test it out in my language to make sure what it sounds like. If it’s too off, would the child then be prepared to correct everyone? Another good idea would be to try the name out in different languages - if you only speak one, ask friends or ask online.
A couple of names that have been mentioned:
[name]Malin[/name] - the difference in pronounciation between [name]German[/name] and Swedish isn’t huge. The “A” isn’t the same, that much is true, but it doesn’t sound like a different name.
Now, if you want to confuse people, try using a name like “”sa” and see what happens;-) In Germany, it may just work, but in English most people would just pronounce it “[name]Asa[/name]”, a completely different name.
[name]Vilhelm[/name] - in Scandinavia there’s no difference in pronounciation between “V” and “W” as there is in English, for example. Traditionally, using W instead of V in a name simply makes it look more posh as it were, but it would still be pronounced V.