[name]Ana[/name] [name]Delia[/name].
She is from Honduras, so I believe it would be said like ah-nah day-lee-ah (to put it more Americanized. It sounds so much more attractive with a Spanish accent!). While I’m usually not a HUGE proponent of double barrels, I love it when it’s done right, and I’m just obsessed with [name]Ana[/name] [name]Delia[/name] lately! I think it sort of sounds like [name]Natalia[/name]/[name]Natalie[/name] in the middle, too, so I like that it could be a slight nod to my little sister ([name]Natalie[/name] nn [name]Tallie[/name]). Anyway, wdyt? I never really loved [name]Ana[/name] or [name]Delia[/name] separately, but I adore them together!
[name]How[/name] usable is it, do you think? I think I’d call her [name]Annie[/name] occasionally if I used it, but I love just [name]Ana[/name]-[name]Delia[/name]/[name]Ana[/name] [name]Delia[/name].
Looks really lovely to me, although I’d want to hear it with the Spanish accent first!
[name]Ana[/name] [name]Delia[/name] does have an interesting sound. I have been liking [name]Delia[/name] lately, even preferring it to [name]Delilah[/name], but I agree that both [name]Ana[/name] and [name]Delia[/name] are more special when paired together. I think it would be a cute nod to your sister, now if only people would say both [name]Ana[/name] and [name]Delia[/name] together, every time. 
Erm, I couldn’t find a forvo page for just [name]Ana[/name] [name]Delia[/name], although I’m sure this little girl isn’t the only one with the name. But [name]Ana[/name] would be said like this: http://www.forvo.com/word/ana (Listen to the one under “Spanish”), and [name]Delia[/name] would be said like this: http://www.forvo.com/word/delia (click on the first one under Romanian–it was probably the closest I could get, since they don’t have a Spanish pronunciation for [name]Delia[/name]). It’s just so lilting and understated, I love it! Americans would just butcher it, though, lol. I think I could only use it if I moved to a Spanish-speaking country!