My hubby would like to name our first born son Cesc and at first I was all about it since it is unique, Italian/Spanish sounding, and to-the-point. But thinking about it more, I am not sure if Cesc is a name all on it’s own, or if it needs something more. Cesc comes from [name]Francesco[/name], which I don’t like at all. And so I started to try to think of names that didn’t sound crazily made up and all I came to was Cescian and Cescilio, but I’m not totally convinced of these either. And when I suggested we give our son a longer name and use Cesc as a nn, hubby got a bit stubborn and insisted it was just Cesc.
What do you all think? Is Cesc a name strong enough on it’s own? If not, what longer names could we use? What is your opinion of the name in general?
It’s pronounced Chesk, right? Like desk with a ch or the middle syllable of [name]Francesco[/name]?
I definitely don’t think it’s strong enough on its own. I knew a [name]Cisco[/name] (really [name]Francisco[/name]) and to me that seems a bit more complete. I would go with [name]Francesco[/name], but if you really hate it maybe Cesco (it feels much more complete to me with the o). I see horrible pronunciation and spelling issues with it, and it sounds kind of tongue-twister-y to say. But I really like it as a nickname for [name]Francesco[/name]- it eliminates the spelling and pronunciation issues and makes it a much easier name to comprehend and live with in general.
It’s actually pronounced with a soft c, like Ses. It is like the middle syllable but in the way it is pronounced in Latin [name]America[/name]. I was kind of concerned about pronounciation issues…
There is a Spanish footballer called Francesc Fabregas who goes by Cesc. The pronounciation is basically as it looks, with a soft C at the start so it’s more like sesc.
I have to agree with the previous posters who said it doesn’t seem complete. Maybe if it was short for Francesc it would work… I don’t know if this matters to you but if I say it fast it comes out cex. And in the same way I could imagine when he is young he might have trouble saying cesc.
Thanks for everyone’s replies! I am beginning to see that there are more problems with the name than whether it is a full name or not…
The C at the end is not pronounced so it would just be pronounced Ses. Not Ses-k.
Hubby actually fell for the name because he’s a huge soccer fan, and Cesc Fabregas is “his man.” I know it seems silly but I liked the name at first because he seemed to love it so much!
I really have a dislike of the “[name]Frank[/name]” and “[name]Franc[/name]” part of all of the [name]Frances[/name], [name]Francesco[/name], etc., names, I couldn’t tell you why.
[name]How[/name] do you pronounce Francizeck? I feel like this might offer as many problems as the first…
Would it be better or worse if it was spelled Ces?
ses (however it’s spelled) sounds like either a mispronunciation of the spanish seis (6–“says”) or the start of cesspool and the unpleasant associations that has. i’d probably think it was “seis” given the rising popularity of number names.
i recognize that this may be very regional because we’re not as familiar with soccer players or this name (even as a nickname) here. i hadn’t heard t before reading it on this board.
I agree with everything that’s been said- I forsee many problems with pronunciation, and even with the correct PN, it’s too close to sex and cess as in cess pool
What about [name]Seth[/name]? I’m [name]German[/name] so I might pronounce it wrong, but to me Cesc/Ses sounds almost similar to [name]Seth[/name] or at least close to it. It might be a nice alternative for you and your husband and also help with the pronounciation issue a bit.