Is Karina the Italian version of Cheryl?

[name]Do[/name] you think the name [name]Karina[/name] is related to the name [name]Cheryl[/name]? In Italian and Spanish, carina/karina is a pet name for a woman/girl and means ‘beloved one’. In French, ‘[name]Cheri[/name]’ means the same thing and is used in the same way. [name]Do[/name] you think they are cognates?

And also, do you think [name]Cheryl[/name] will ever make a comeback? I do know in the United Kingdom, the name has made a small comeback because of [name]Cheryl[/name] [name]Cole[/name], there are a couple hundred little girls in the UK named after her born since she became famous in 2002, according to this site . It’s very 1940s-to-1970s but I think that like [name]Deborah[/name], it’s a pretty name and probably won’t be dead forever.

I think this is quite likely. There’s also:

Welsh - Cariad ([name]Love[/name]/beloved)

Actually, I probably have this backwards. [name]Cara[/name] is the Latin word for ‘beloved’, so [name]Cheri[/name] and [name]Carina[/name] are probably derived from [name]Cara[/name] and [name]Cheryl[/name] is an Anglization of [name]Cheri[/name], so really [name]Cara[/name]/[name]Kara[/name] would be the original form. [name]Kara[/name] interestingly enough, means ‘friend’ in Irish Gaelic, which suggests a connection to the Latin word as a friend is a beloved person so to speak.

And considering Welsh has a very similar word/name in Cariad, I wouldn’t be surprised if the word and derivative female given names have roots going back to Proto-Indo European times.

I’m thinking [name]Carrie[/name]/[name]Kerri[/name]/[name]Kara[/name]/[name]Cara[/name]/[name]Cheryl[/name]/[name]Cherie[/name]/[name]Sherry[/name]/[name]Karina[/name] etc are all etymologically related and share a common Indo-European root.

I think it’s probable, but [name]Karina[/name] in this spelling isn’t Italian. Italian doesn’t use the letter K, so it would be [name]Carina[/name] if it was used at all.

[name]Karina[/name] is [name]Karen[/name] with an A. [name]Karen[/name] is the Scottish version of [name]Katherine[/name]. [name]Katherine[/name] and [name]Cheryl[/name] aren’t related so [name]Karina[/name] and [name]Cheryl[/name] are in fact NOT related.

@covella: An alternate root for [name]Karina[/name] is [name]Cara[/name] + the -ina diminutive (leading to [name]Carina[/name] and then [name]Karina[/name],) and I think that’s the source of confusion- whether [name]Cara[/name] and [name]Cherie[/name] (root of [name]Cheryl[/name]) share a root. And I’m fairly certain they do, the Greek “charis” or Latin “carus.”

Yes I guess I meant [name]Carina[/name] with a ‘c’, seems to be cognate to [name]Cheryl[/name] and both derive from Cara, the feminine of the root carus meaning ‘dear’ and the source of English words ‘care’ (to be concerned/value), ‘charity’ (the act of giving) and ‘cherish’ (to hold dear).

But you’re right, [name]Karina[/name] with a K it tends to derive from [name]Katherine[/name] yet it can also be rooted back as an Anglicization of the Italian [name]Carina[/name]. Quite an odd situation.

And I didn’t know Italian doesn’t have a K, interesting.