Do you prefer [name_f]Lara[/name_f] or [name_f]Nora[/name_f] and why?
If you’re European, I prefer [name_f]Lara[/name_f] (“LAHR-uh”). If you’re [name_u][/name_u] American, I prefer [name_f]Nora[/name_f].
I don’t like the “Lair-uh” pronunciation in [name_u][/name_u] [name_u]America[/name_u].
Nora, I like it better soundwise.
I didn’t even think of that! I’m not [name_u]North[/name_u] American but I’ve heard many Americans pronounce it the ‘‘correct’’ way (Lah-ruh). It didn’t even occur to me that someone might pronounce it ‘‘Lair-uh’’, but I guess it makes sense - I’ve always hated how some people pronounce [name_f]Kara[/name_f] to rhyme with [name_f]Sarah[/name_f]. Good to know, thanks!
I prefer [name_f]Lara[/name_f] and do think that it may be mispronounced at times as happens with many names but I think it is an easy fix. In general, everyone wants to use the pronunciation intended so if they are politely corrected that is how they will say it from then on. [name_f]Lara[/name_f] (Lah-ruh) is lovely so I think it is worth the occasional clarification.
I prefer [name_f]Lara[/name_f] (pronounced Lah-ruh too). I like the way it flows. [name_f]Nora[/name_f]’s pretty too but I think [name_f]Lara[/name_f] would mature with your child, whereas [name_f]Nora[/name_f] feels a bit grown-up to me.
I prefer [name_f]Nora[/name_f] for its soft sound and imagery.
Nora. I LOVE [name_f]Nora[/name_f] (or [name_f]Norah[/name_f].) It sounds much prettier to me, and [name_f]Lara[/name_f] feels a bit outdated in comparison. [name_f]Nora[/name_f] doesn’t feel too fast fashion to me either, so it won’t be a ridiculous name when she’s an adult. [name_f]Hope[/name_f] this helps!
I love [name_f]Lara[/name_f], I prefer it to [name_f]Nora[/name_f], which has never had an attractive sound to me. I pronounce it Lahr-uh.
I prefer [name_f]Nora[/name_f], personally. I never know how to pronounce [name_f]Lara[/name_f] because I’ve met people (in the US) with the name who pronounce it Lah-ruh, Lair-uh, and like [name_f]Laura[/name_f]–which coincidentally is my name
Nora! It’s a sweet vintage name.
To me the typical US pronunciation of [name_f]Lara[/name_f] sounds harsh, and I think I’d prefer [name_f]Laura[/name_f] to the the Lah-ra pronunciation.
I love [name_f]Lara[/name_f] - fresh and clear
[name_f]My[/name_f] name is [name_f]Nora[/name_f], so I’m a bit biased!
I think [name_f]Nora[/name_f] is more likely to be consistently pronounced the same, so it depends on which [name_f]Lara[/name_f] pronunciation you prefer and if mispronunciations would bother you. You could get Lah-ruh, Lor-uh, or Lair-uh.
It also depends on how popular a name you want to use! I believe that [name_f]Nora[/name_f] is more popular. However, [name_f]Lara[/name_f] has a lot of similarities to other popular names in sound and spelling.
Overall, I prefer [name_f]Nora[/name_f], but [name_f]Lara[/name_f] is a nice name!
They’re about equal in my own mind. [name_f]Lara[/name_f] is probably my preference if I had to choose one, but both are equally lovely.
I will note that [name_f]Lara[/name_f] only wins when it’s pronounce “larr-uh”, not “lare-uh”. In the case of “lare-uh”, I would choose [name_f]Nora[/name_f].
Lara is my favourite, as [name_f]Nora[/name_f] feels a bit too overdone in my area
I really like [name_f]Lara[/name_f]. It’s a beautiful name. Familiar, but different. I’ve never liked the sound of [name_f]Nora[/name_f] personally.
I prefer [name_f]Nora[/name_f]!
I know a lot of girls called [name_f]Lara[/name_f], and it’s not super appealing to me, either in terms of vibe or sound.
Nora, however, feels quite academic and offbeat, in spite of its popularity, and it has a bit of vintage flair. I’m also a big fan of the sound - I think I have a thing for the letter o.
Nora
I don’t like the sound of [name_f]Lara[/name_f] or [name_f]Lana[/name_f] and those kinds of names make me think of mean girls kind of girls
I really like the name [name_f]Lara[/name_f]! It’s short, sweet and powerful. [name_f]Lara[/name_f] Croft is a fun and adventurous association.
[name_f]Nora[/name_f] is nice, but where I live it means daughter-in-law, which I don’t appreciate.