Hej,
there is so much great advice and wonderful ideas floating around here, could I ask the Nameberry-community on advice on the name for my baby girl, please?
Backstory:
I am [name_m]German[/name_m] and currently live in Germany, but my work and private life have always been very international so my little one might actually hear more English than [name_m]German[/name_m] from early one and also we might move again to an English speaking country at one point.
When choosing names for her I started off with the aim of finding for the first name something short and internationally easy to pronounce, ideally gender neutral (and maybe with a sleek, cool Scandi vibe).
Well, after back and forth I ended up with the below, pretty far from my original plan, but somehow I fell in love with it.
Only, especially as for the current favourite option has a very “[name_m]German[/name_m]” baackground, I am unsure how this comes across in the Anglo-[name_m]Saxon[/name_m] and other parts of the world, hence reaching out for your input.
Choice #1:
[name_u]Fritzi[/name_u] Lerke [name_f]Johanna[/name_f]
(possible alternative order: [name_f]Johanna[/name_f] [name_u]Fritzi[/name_u] Lerke or just [name_u]Fritzi[/name_u] [name_f]Johanna[/name_f])
Explanation:
[name_f]Johanna[/name_f] – a name running in the family, honouring great women in the great grandparents generation (to use this one was always a given)
Lerke – old Frisian name (family relation again) meaning lark … hence a little bow to our last name
[name_u]Fritzi[/name_u] – looking for something light and short (and to add the vowel i) to balance out the more serious “[name_f]Johanna[/name_f]” and this one just popped up in the search and stuck in my head, maybe as it also is an indirect nod to the name of my wonderful grandfather. I am aware it has a spunky feel, which I like in a way, but is it too much for my gentle baby girl?
As for our last name, it is short and [name_m]German[/name_m] and translates as “bird”, so the nickname “[name_f]Birdie[/name_f]” has been floating around some time.
Alternative names considered:
[name_f]Noa[/name_f]
[name_f]Toni[/name_f]
Smilla
([name_f]Secret[/name_f] crushes:
[name_f]Birdie[/name_f] - definite as nickname and I was contemplating to use it as a given name, but then thought having the word “bird” for first and family name (albeit in two different languages), is too much?
[name_u]Juniper[/name_u] & [name_f]Fern[/name_f] – but English word names would always have to be explained as for pronunciation or spelling as long as we still live in Germany, so a bit complicated)
Can I please ask the community, how you like the names and the flow? [name_m]How[/name_m] do they come across to English natives – and any other language natives, of course? Can I get away with this or would the little one be looked at weirdly? Any other ideas of course also welcome.
Sorry for the super long post and thanks so much for actually reading until now.
In case you have time for a comment and opinion, I would be very grateful.
Thanks so much & liebe Grüsse ![]()