Yesterday I was talking to an excited new grandma (in the parking lot of the grocery store) about her two-week-old grand baby, Osla. She said it’s like [name_m]Oslo[/name_m], but with an A.
Thoughts?
Can’t decide whether I like it…
Yesterday I was talking to an excited new grandma (in the parking lot of the grocery store) about her two-week-old grand baby, Osla. She said it’s like [name_m]Oslo[/name_m], but with an A.
Thoughts?
Can’t decide whether I like it…
I do like the sound of it, but osel means “donkey” in my mother tongue so I have a hard time taking it seriously.
It’s different. I think I like the look of it more than the sound, if that makes sense. By the way, is it “oss-la” or is it said with more of a Z sound?
I rather like it! It’s different but understandable. Now, if the spelling is anything other than Osla or Ozla, we may have a problem…
I quite like it. A cross between [name_f]Orla[/name_f] and [name_f]Isla[/name_f].
I think I like it too, [name_f]Katinka[/name_f]!
@ [name_f]Alyssa[/name_f], she did say it kind of like oss-la. Which I like slightly better than a hard [name_m]OZ[/name_m]-la.
I like it! It’s very unique without being wacky. She didn’t happen to say where the name comes from did she?