Need help naming my treasure

So im gonna be a dad to a baby girl really soon but do not like the name the mom picked out

She wants [name_u]Rene[/name_u] [name_u]Avery[/name_u]
I dont like [name_u]Rene[/name_u]

I would like something with the meaning my treasure but would flow with the name [name_u]Avery[/name_u].

I appreciate all inputs

What about [name_u]Avery[/name_u] [name_u]Rene[/name_u]? I think this sounds lovely. That said, I know one of the cutest little girls name [name_u]Rene[/name_u]. She has blonde hair and rosy cheeks and huge brown eyes. It has made the name quite charming for me.

I’m actually having a hard time thinking up names that would flow well with the mn [name_u]Avery[/name_u]. I’m sure you’ll get some input and I’ll be back after I think a bit.

Sina means treasure and actually pairs nicely: Sina Avery. There is a feature on the site that lets you search by meaning. I didn’t find much for Treasure, but “Gift” gave some options.

https://nameberry.com/search/?gender=F&starts_with=&ends_with=&contains=&syllables=&language_id=&derivation=gift

Alright, this may be a stretch but the name meaning “My treasure” could extend to gift or God’s gift or Gift from God. With that said, you have opened up your options. I will also give the site to the name so that you can read verify on the name option if you so choose it, as well as the owner of the site will answer any additional questions for you. I have had her personally work with me.

[name_f]Godiva[/name_f]/Godyfu - pronounced God-yee-va - means God’s gift

[name_f]Godiva[/name_f]
The extremely rare and semi-mythical name of an Anglo-[name_m]Saxon[/name_m] heroine.

Origin:

From Old English name Godgyfu, composed of the elements god and gyfu “gift” – “god’s gift”. [name_f]Godiva[/name_f] is the Latinised form of the name.

Usage:

The Anglo-[name_m]Saxon[/name_m] name Godgyfu / Godgifu is found on some of the few noble women women who are listed in surviving texts. It was pronounced god-yee-vuh (the stress usually falling on the first syllable, the ‘f’ becoming ‘v’ when between two vowels and the ‘g’ becoming a ‘y’ when followed by a front vowel). The name was often found latinised as [name_f]Godiva[/name_f] on official documents

The most famous bearer of the name is Lady [name_f]Godiva[/name_f] ([name_f]Countess[/name_f] Godifu), wife of Leofric, [name_m]Earl[/name_m] of Mercia who is said to have famously rode “naked” through the streets of Coventry to save the people from harsh taxation. Historians believe that “naked” refers not to her riding with no clothes on but taking off her finery, uncovering her hair, and wearing a simple shift – removing all trace of her aristocracy.

The name is extremely rare in usage. Six girls were given the name between 1840-1920. Three between 1960-1990. And eight children were given the name between 2000-2005.

Famous Bearers:

There are a few notable Anglo-[name_m]Saxon[/name_m] noble women recorded with the name Godifu/[name_f]Godiva[/name_f]:

  • Godgifu (d.c1080) wife of Leofric.
  • [name_f]Princess[/name_f] Godgifu (1004-c1047) was the daughter of [name_m]King[/name_m] Aethelred and [name_f]Queen[/name_f] [name_f]Emma[/name_f], sister to [name_m]King[/name_m] [name_m]Edward[/name_m] the Confessor.
  • Godgifu was a wife of Siward, [name_m]Earl[/name_m] of Northumbria.

[name_m]Tennyson[/name_m] wrote a poem titled “[name_f]Godiva[/name_f]” after the countess of Mercia. There is also a brand of chocolate that bears her name and image.
Variants:

Godgyfu , Godgifu, Goda, Godife, Godgyue (Anglo-[name_m]Saxon[/name_m])

Pronunciation:

god-Ī-və (UK) god-eev-a ([name_f]France[/name_f], Spain) [key]

Possible diminutives:

[name_f]Diva[/name_f], Gida, [name_f]Ida[/name_f], [name_f]Iva[/name_f], [name_f]Ivy[/name_f], [name_f]Viva[/name_f], Vy

Names with Same Meaning:

Devdan [name_f]Dorothea[/name_f] [name_f]Dorothy[/name_f] Mattaniah [name_m]Matthew[/name_m] [name_m]Nathanael[/name_m] [name_m]Theodore[/name_m] [name_f]Theodora[/name_f] [name_f]Althea[/name_f], [name_f]Alethea[/name_f]

http://http://www.britishbabynames.com/blog/2011/08/godiva.html
Site:Name of the Week - British Baby Names

Hmm - what sort of styles do you like?
I’m not sure exactly what you’re looking for, so I had a think about some alternatives your daughter’s mother might be open to. I also had a hard time coming up with names that sounded really good with [name_u]Avery[/name_u], so this is a kind of brainstorm.

If she likes [name_u]Rene[/name_u] (I’m assuming it’s pronounced like [name_f]Renee[/name_f]?) because it’s a variation of a [name_m]French[/name_m] name, she might like the sound of:
[name_f]Esme[/name_f] [name_u]Avery[/name_u]
[name_f]Zoe[/name_f] [name_u]Avery[/name_u]
[name_f]Amelie[/name_f] [name_u]Avery[/name_u]
[name_f]Sylvie[/name_f] [name_u]Avery[/name_u] (though this one has quite a lot of y and v sounds).
[name_f]Aurelie[/name_f] [name_u]Avery[/name_u] (perhaps too similar?)
[name_f]Rosalie[/name_f] [name_u]Avery[/name_u]

If she likes the R-initial, maybe she’d like:
[name_f]Rose[/name_f]/[name_f]Rosalie[/name_f]/[name_f]Rosa[/name_f]/[name_u]Rosario[/name_u] [name_u]Avery[/name_u] (there are heaps of [name_f]Rose[/name_f] variations I could list haha)
[name_f]Romilly[/name_f] [name_u]Avery[/name_u]
[name_u]Wren[/name_u] [name_u]Avery[/name_u] (okay, it’s cheating, but it does sound sort of like [name_u]Rene[/name_u])
[name_f]Roberta[/name_f] [name_u]Avery[/name_u] (this one might not be her style)
[name_f]Rebecca[/name_f] [name_u]Avery[/name_u] (ditto?)
[name_f]Rachel[/name_f] [name_u]Avery[/name_u] (same again)
[name_u]Raleigh[/name_u] [name_u]Avery[/name_u]
[name_f]Rhonda[/name_f] [name_u]Avery[/name_u]
[name_u]Ruby[/name_u] [name_u]Avery[/name_u]
[name_u]Riley[/name_u] [name_u]Avery[/name_u]
[name_u]Rowan[/name_u] [name_u]Avery[/name_u] - I like this one quite a bit
[name_f]Roxy[/name_f] [name_u]Avery[/name_u]
[name_u]Robin[/name_u] [name_u]Avery[/name_u]
[name_u]Rio[/name_u] [name_u]Avery[/name_u]
[name_f]Rhiannon[/name_f] [name_u]Avery[/name_u]

A name that reminds me of [name_u]Avery[/name_u] AND starts with an R is [name_f]Reverie[/name_f], which might be something she’s happy to consider. Have a think over some of these suggestions, and get back to us with some more details so we can help you find some more possible names for your daughter :slight_smile:


[name_f]Althea[/name_f], [name_f]Alethea[/name_f], [name_f]Theadora[/name_f], Theadocia or Theadosia, [name_f]Dorothy[/name_f], [name_f]Dorthy[/name_f] all have the same meaning as [name_f]Godiva[/name_f] mentioned above.


[name_f]Bethia[/name_f]- Varient of the names mentioned above- Women of God

[name_f]Bethia[/name_f]
A pretty and uncommon biblical [name_f]Beth[/name_f]
that is not an [name_f]Elizabeth[/name_f] but is equally appealing.

Origin:

[name_f]Bethia[/name_f] is a variant of the Hebrew Bithyah, a name thought to derive from bath “daughter, worshipper, woman” and Yah “God.”
The Hebrew Bithyah became Βετθία in the Greek Septuagint and [name_f]Bethia[/name_f] in Vulgate Latin, however the form Bithiah was used in the [name_m]King[/name_m] [name_u]James[/name_u] Bible and other later authorised versions.

Bithiah is mentioned only once in the Bible: “These are the sons of Bithiah, the daughter of [name_m]Pharaoh[/name_m]” (1 Chronicles 4:18), which has caused much debate as to the origins of the name. What is clear is that Bithiah must have been a woman of position to have been given notable mention.

In Jewish tradition, Bithiah is identified as the same Egytian princess who adopted [name_m]Moses[/name_m], the name of whom is never mentioned in the Old Testament. The explanation for her name Bithiah “daughter of Yah” is explained in the Midrash, whereupon God says to her: “[name_m]Moses[/name_m] was not your son, yet you called him your son; you are not My daughter, but I call you My daughter” ([name_m]Lev[/name_m]. Rabbah 1:3).

Other scholars, less convinced that Bithiah was the same Egyptian princess who adopted [name_m]Moses[/name_m], have put forward the idea that Bithiah was given as a name to one of several Egyptians who converted to Judaism and settled in [name_m]Israel[/name_m], so has more a symbolic meaning of “worshipper of Yah.”

Confusingly, the beginning of 1 Chronicles 4:18 starts: “And his wife Jehudijah bore [name_m]Jered[/name_m] the father of Gedor, and [name_m]Heber[/name_m] the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of [name_m]Pharaoh[/name_m], who Mered took.” Jehudijah is often given to mean “the Jewess” or “Judean,” though it is not clear whether this passage refers to Bithiah herself as a “Judean woman”, or to two separate wives of Mered, one of them being Bithiah. Some maintain that, if they are the same woman, Bithiah may not have been Egyptian at all; the ‘[name_m]Pharoah[/name_m]’ mentioned could, in fact, be an Isrealite name.*

But let’s suppose that Bithiah was actually an Egyptian pharoah’s daughter. A prevalent theory is that Bithiah was actually [name_f]Tia[/name_f] (Tiya, Tuya), a daughter of Seti I, or another [name_f]Tia[/name_f] who was Ramesses II’s daughter. Bithiah, then, could be Bath (Melech) [name_f]Tia[/name_f] “[name_m]King[/name_m]'s daughter, [name_f]Tia[/name_f]”* or perhaps “daughter of [name_f]Tia[/name_f].” Another theory assumes Bithiah is an alternate fom of Bintanath, a daughter/wife of Ramesses II. Her name meant “daughter of (the goddess) Anath.”*

Usage:

[name_f]Bethia[/name_f] has been in use in [name_m]Britain[/name_m] since the 16th century, and this was by far the more common form of the name. In earlier records it was also less commonly recorded as Bithiah, Bethiah, Bethyah, Bethea and Bathia, but by the 17th century, [name_f]Bethia[/name_f] was the prevalent spelling. Its use was consistent, though it was never especially common, akin to other Old Testament names such as [name_f]Dinah[/name_f], [name_f]Tabitha[/name_f], [name_f]Vashti[/name_f] and [name_f]Deborah[/name_f].

There are several possible reason for the dominance in this spelling.
Firstly, [name_f]Bethia[/name_f] was used from the 17th century to render the Scottish name [name_f]Beathag[/name_f] — a diminutive of Scots Gaelic beath “life” — into English. Secondly, the name was seemingly conflated with [name_f]Elizabeth[/name_f] and all its variant forms.

C. M. Yonge thought it was Welsh or Scottish in origin, perhaps confusing [name_f]Beathag[/name_f] and [name_f]Bethan[/name_f] (Welsh diminutive of [name_f]Elizabeth[/name_f]) together.
[name_m]Charles[/name_m] W. Bardesley, writing in 1880, considered it to be a latinised form of [name_f]Elizabeth[/name_f], stating: “[name_f]Queen[/name_f] [name_f]Anne[/name_f]’s reign, even [name_m]William[/name_m] and [name_f]Mary[/name_f]’s reign, saw the fashionable rage for Latinized forms […] [name_f]Elizabeth[/name_f] was turned into [name_f]Bethia[/name_f] and [name_f]Betha[/name_f].” However, his footnotes highlight that others regard it an “incorrect” form of Bithiah that was passed down through families.

UK census records for the name [name_f]Bethia[/name_f] demonstrate consistent usage through the 19th century:

1841: 1,662 females
1851: 2,073 females (51% [name_f]England[/name_f]; 48% [name_f]Scotland[/name_f]; 1% [name_m]Wales[/name_m])
1861: 2,115 females
1871: 1,946 females
1881: 1,983 females (39% [name_f]England[/name_f]; 60% [name_f]Scotland[/name_f]; 1% [name_m]Wales[/name_m])
1891: 2,109 females
1901: 2,034 females

[name_f]Bethia[/name_f] was still well used up to the 1920s, after which it declined to just a handful of registrations per decade.

Since 1996, [name_f]Bethia[/name_f] has ranked every year in [name_f]England[/name_f] and [name_m]Wales[/name_m] (except 1997 and 2002) with a birth count of between 3 and 9. It’s highest point was #1996 in 2003 and it’s lowest was #5707 in 2010. In 2012 it ranked #4838 with 4 births.

[name_f]Bethia[/name_f] has not ranked at all in [name_f]Scotland[/name_f] since 2005.

Famous Bearers:

[name_m]History[/name_m]:

  • [name_f]Bethia[/name_f] [name_f]Baillie[/name_f] (b.c.1682), heiress of Castlecary Castle.
  • [name_f]Lucy[/name_f] [name_f]Bethia[/name_f] Walford (1845-1915), Scottish author.

Contemporary:

  • [name_f]Bethia[/name_f] Beadman (b.1981), British musician.

Other:

  • [name_f]Bethia[/name_f], original name of the HMS Bounty.

Variants:
Bithiah, [name_f]Bithia[/name_f] (Biblical) Bityah, Batyah, [name_f]Batya[/name_f] (Hebrew)

Pronunciation:

[name_f]BETH[/name_f]-ee-ə, beth-Ī-ə [key]

Possible
diminutives: [name_f]Beth[/name_f], [name_f]Bea[/name_f], Bebi, [name_f]Betty[/name_f]

http://www.britishbabynames.com/blog/2013/12/bethia.html

Oooh, I love [name_f]Godiva[/name_f]! What a great namesake! Ignore my other post, I think fourthseason has much better suggestions. [name_f]Godiva[/name_f] [name_u]Avery[/name_u] flows relatively well, and I love the idea of [name_f]Ivy[/name_f] as a nickname. Aw, you could even call her a little diva sometimes :slight_smile: so sweet!


[name_f]Dorothy[/name_f]
A name that straddles an interesting divide between
being quaint and homespun, and a dignified woman of substance.

Origin:

[name_f]Dorothy[/name_f] is the anglicised form of [name_f]Dorothea[/name_f], a Greek name used in Late [name_f]Antiquity[/name_f]. The name derives from a compound of δω”ον (doron) “gift” and θεος (theos) “god”.

Usage:

St [name_f]Dorothea[/name_f] of Caesarea (or St [name_f]Dorothy[/name_f], as she became known to medieval Britons) was a [name_m]Christian[/name_m] martyr in the 4th century. Her cult became widespread in Europe during the 14th century, when virgin saints were much revered, and, consequently, she is often depicted alongside St [name_f]Barbara[/name_f], St [name_f]Catherine[/name_f] and St [name_f]Margaret[/name_f]. The four of them became known as the “Virgines Capitales”, the Main Virgins, and it is her association with them that often has [name_f]Dorothy[/name_f] listed as a part of the “Fourteen Holy Helpers” who were invoked against the [name_m]Black[/name_m] Death in 1346 to 1349.

During the 15th century in [name_m]Britain[/name_m], not only was a great deal of artwork created depicting the saint but the name [name_f]Dorothy[/name_f] came into popular use. At this time the ‘th’ was pronounced as a hard ‘t’ (as with other names such as [name_m]Anthony[/name_m], [name_f]Esther[/name_f] and [name_m]Thomas[/name_m]) which can be seen in the spellings Doritie, Doritye, Dorety and [name_f]Dorete[/name_f]. The name was extremely popular throughout the 15th, 16th and 17th centuries and it is estimated that the name stood in the Top 20 most popular female names from at least 1538 to 1700.

In rare circumstances we can find boys in the 16th century called [name_f]Dorothie[/name_f] or [name_f]Dorie[/name_f] but this is most likely a form of the masculine name Dorotheus, also borne by a saint of Late [name_f]Antiquity[/name_f].

The name saw a slight decline in popularity during the 18th century, although we can still find it in consistent use. It was revived to great popularity in the 19th century and in 1904 the name was the 5th most popular name for girls. It was #4 in 1914, #5 in 1924, #11 in 1934, #31 in 1944, and finally ranked at #67 in 1954. The name has not been in the Top 100 since.

In the 16th century the name was abbreviated to [name_m]Doll[/name_m] and [name_f]Dolly[/name_f]. By the 18th century it was more commonly shortened to [name_f]Dora[/name_f], and later, in the 19th century, [name_f]Dodo[/name_f], [name_f]Dot[/name_f], [name_f]Dotty[/name_f] and [name_f]Thea[/name_f] were used. Dorti has been used as a diminutive in [name_m]Wales[/name_m] while, in [name_f]Ireland[/name_f], [name_f]Dorothy[/name_f] was used to anglicise [name_f]Doireann[/name_f] / Doirend.

In 2010 the name ranked #695 in [name_f]England[/name_f] and [name_m]Wales[/name_m] with 53 births. [name_f]Dolly[/name_f] ranked slightly higher at #664 with 56 births. The name has been steadily rising since 1996 when it ranked #1072 with only 18 births.
Two babies were named [name_f]Dorothy[/name_f] in [name_f]Scotland[/name_f] in 2010, but none in 2011.

Famous Bearers:

[name_m]History[/name_m]:

  • St [name_f]Dorothea[/name_f] of Caesarea (St [name_f]Dorothy[/name_f]) was a 4th century martyr who was killed for refusing to marry or worship [name_m]Roman[/name_m] gods. [name_u]Legend[/name_u] has it that a lawyer named [name_m]Theophilus[/name_m] jeeringly asked her “Send me some of the apples and roses from that garden you speak of, where you are going to your bridegroom.” It being winter, both were impossible to get. On her death she prayed for [name_m]Theophilus[/name_m] and an angel appeared at her side with a basket of three apples and three flowers. Consequently, St [name_f]Dorothy[/name_f] is considered the patron of brides, newlyweds, florists and gardeners. Her feast day is February 6th.
  • [name_f]Dorothy[/name_f] Wordsworth (1771 — 1855) was a poet, sister of [name_m]William[/name_m] Wordsworth.
  • [name_f]Dorothy[/name_f] Garrod CBE (1892 — 1968) was a British archaeologist and first woman to hold an Oxbridge chair.
  • [name_f]Dorothy[/name_f] [name_m]Thompson[/name_m] (1893 — 1961) was an American journalist and radio broadcaster. She is often known as the “First Lady of American Journalism.”
  • [name_f]Dorothy[/name_f] L. [name_m]Sayers[/name_m] (1893 — 1957) was a British poet, playwright and novelist.
  • [name_f]Dorothy[/name_f] Fields (1905 — 1974) was a hugely successful American songwriter for Broadway musicals and Hollywood films.
  • [name_f]Dorothy[/name_f] Hodgkin (1910 — 1994) was a British chemist and Nobel Prize winner.
  • [name_f]Dorothy[/name_f] Lamour (1914 — 1996) was an American Hollywood actress.
  • [name_f]Dorothy[/name_f] Dandridge (1922 — 1965) was an American actress and was the first African-American to be nominated for an Academy Award for Best Actress in her role in [name_u]Carmen[/name_u] [name_m]Jones[/name_m] (1954).
  • [name_f]Dorothy[/name_f] [name_f]Faye[/name_f] Dunaway (b.1941) is the birth name of actress [name_f]Faye[/name_f] Dunaway.

Literature:

  • [name_f]Dorothy[/name_f] [name_u]Gale[/name_u] is the heroine in The Wonderful [name_m]Wizard[/name_m] of [name_m]Oz[/name_m] (1900) by [name_m]Frank[/name_m] Baum, and later the 1939 movie adaptation The [name_m]Wizard[/name_m] of [name_m]Oz[/name_m].

Variants:

[name_f]Dorothea[/name_f] (Original Greek, Danish, Dutch, [name_m]German[/name_m], Norwegian), [name_f]Doroteya[/name_f] (Bulgarian, Russian), Doryty (Cornish), [name_f]Dorota[/name_f] (Czech, Polish), [name_f]Dorotea[/name_f] (Finnish, Italian, Spanish, Swedish), Dorothée ([name_m]French[/name_m]), [name_f]Dorottya[/name_f] (Hungarian), Doroteia (Portuguese), Doroteja (Serbian, Slovene), Dorti (Welsh)

Pronunciation:

[name_f]DO[/name_f]-rə-thee (modern UK) [name_f]DO[/name_f]-rə-tee (original English) [key]

Possible
Diminutives:

[name_f]Dee[/name_f], [name_f]Dodie[/name_f], [name_f]Dodo[/name_f], [name_m]Doll[/name_m], [name_f]Dolly[/name_f], [name_f]Dora[/name_f], [name_f]Dorit[/name_f], [name_f]Doro[/name_f], Dorti, [name_u]Dory[/name_u], [name_f]Dot[/name_f], [name_f]Dottie[/name_f], [name_u]Rory[/name_u], [name_u]Teddy[/name_u], [name_f]Thea[/name_f], [name_u]Theo[/name_u]

Sibling Names:

[name_f]Millicent[/name_f] [name_f]Lillian[/name_f] [name_f]Agatha[/name_f] [name_f]Mabel[/name_f] [name_f]Claribel[/name_f] [name_f]Agnes[/name_f]
[name_m]Alfred[/name_m] [name_m]Walter[/name_m] [name_u]Francis[/name_u] [name_m]Chester[/name_m] [name_m]Edwin[/name_m] [name_m]Wilfred[/name_m]

Name Lists:

Funky-Clunky Terrifically [name_m]Tudor[/name_m] Gorgeously Georgian Victorian Darlings [name_u]Golden[/name_u] Age Hollywood Saintly and Stylish Names of Roses

If you like [name_f]Dorothy[/name_f] you may also like:
[name_f]Pearl[/name_f], [name_f]Margaret[/name_f], [name_f]Olive[/name_f], [name_f]Rosemary[/name_f], [name_f]Marigold[/name_f], [name_f]Theodora[/name_f], [name_f]Dorinda[/name_f], [name_f]Mildred[/name_f], [name_f]Davina[/name_f], [name_f]Elspeth[/name_f]

http://www.britishbabynames.com/blog/2012/04/dorothy.html

Loveday- medevil- means dear day and sweetheart

---------------------------------------------------------------------------------Name of the [name_u]Day[/name_u]: Loveday
by APPELLATIONMOUNTAIN on [name_f]JULY[/name_f] 24, 2008
It sounds like a hippie-chic mash-up concocted by a pair of flower children on a commune, the logical choice for Moonglow and Whiteriver’s new sibling. But in fact, it’s a valid surname and given name with a history that stretches nearly a thousand years.

Thanks to [name_f]Katharine[/name_f] for suggesting today’s Name of the [name_u]Day[/name_u]: the intriguing Loveday.

While Loveday has never charted in the US Top 1000, early census records confirm that at least a handful of women bore the name in the 19th century. We also find mentions of Lovedays in the UK, [name_f]Canada[/name_f] and Australia during the same era.

Today, the name is far more common as a surname. It’s even possible that some of those Lovedays from the late 1800s and early 1900s are wearing a family name in the first spot.

Either way, Loveday’s origins are probably the old English leofdaeg or lieftag, which translates more closely to “dear day.” Other theories suggest that it is a translation of the Latin dies amoris. The first seems slightly more credible – and widespread – an explanation. A loveday was an established medieval tradition calling for certain days to be observed as times to amicably resolve disputes. [name_m]Just[/name_m] as some children born on [name_f]Easter[/name_f] have worn their birthday as a given name, the same appears to be true of Loveday, for both boys and girls.

It’s difficult to pinpoint when the name entered use. The practice of holding lovedays is referenced in 13th century historical documents, but the name appears to predate the event. Some sources claim it is used as early as the 7th century, but we’re unable to confirm an earlier date. By the early 1200s, other terms based on the word leof were in use, including the archaic leman, or sweetheart, so we’re comfortable assuming that Loveday has been with us for nine centuries. We’re hesitant to believe any reports of how common the name might’ve been, but we’re certain that it was heard periodically well into the 1800s.

In 1893, [name_f]Catherine[/name_f] Pirkis wrote a detective serial for [name_u]London[/name_u]’s Ludgate Monthly entitled The Experiences of Loveday [name_u]Brooke[/name_u], Lady Detective. Pirkis described her heroine’s unlikely career path as follows:

Some five or six years previously, by a jerk of [name_u]Fortune[/name_u]’s wheel, Loveday had been thrown upon the world penniless and all but friendless. Marketable accomplishments she had found she had none, so she had forthwith defied convention, and had chosen for herself a career that had cut her off sharply from her former associates and her position in society.

It’s easy to love the idea of Loveday, and even some of the daffier elaborations and respellings that are either modern adaptations or unusual variants preserved from earlier times: Lovedaya, Lovedaia and Lovedie all pop up on searches. As with our lady detective, we’d expect a girl called Loveday to be a bit of an independent thinker and unusual character.

But since personality is difficult to predict when you hold your newborn daughter, we think this is one best reserved for the middle spot. Few will recognize the name as an authentic medieval moniker, and instead your child will probably be known as [name_f]Lovey[/name_f] – a nickname that feels insubstantial and flighty, not unlike the Gilligan’s Island character Mrs. [name_f]Eunice[/name_f] “[name_f]Lovey[/name_f]” [name_m]Howell[/name_m].

What’s more, in recent years the jeweler [name_m]Cartier[/name_m] has launched an annual Loveday celebration. The celeb-studded events include the unveiling of signature pieces of jewelry with sales to benefit charity. While we admire the public relations team who landed on the concept, all that bling has a way of tarnishing the medieval allure of the name. It’s sort of like [name_f]Mercedes[/name_f] – no one believes you’ve chosen an elegant Spanish appellation that refers to [name_m]Saint[/name_m] [name_f]Mary[/name_f]; everyone is positive your daughter is named after your car fetish. So while Loveday isn’t as widely recognized as [name_u]Armani[/name_u] or [name_f]Chanel[/name_f], there’s danger that your child’s name could be mistaken for a luxury brand.

In all, we find Loveday as intriguing and mysterious and, yes, strong, as on our first impression. But it’s a tough name to pull off, and we think we’d rather meet a [name_f]Cordelia[/name_f] Loveday or a [name_f]Tallulah[/name_f] Loveday than a Loveday [name_f]Jane[/name_f].

http://appellationmountain.net/name-of-the-day-loveday/

Change up your criteria to meaning be blessed or bestowed intense Happiness or fortunate of happinessthan this would include [name_f]Felicity[/name_f].

[name_f]Felicity[/name_f]
One of the most upbeat and lively word-names around.

Origin:

[name_f]Felicity[/name_f] is an English vocabulary word which is defined as ‘intense happiness’* or ‘bliss’. The word dates from Middle English, which came into use via the Old [name_m]French[/name_m] felicite “happiness”, and ultimately the Latin felicitas “happiness, fruitfulness,” a variant of felix “happy, fortunate, fruitful, fertile”.

In [name_m]Roman[/name_m] mythology [name_f]Felicitas[/name_f] was a goddess — the personification of happiness and good fortune— related closely to Eutychia, the Greek goddess of good fortune. She was often placed on [name_m]Roman[/name_m] coins, depicted with a caduceus (a staff said to signify true virtue) and a cornucopia (which symbolised abundance and prosperity), and associated with [name_f]Victoria[/name_f] “victory,” [name_f]Concordia[/name_f] “unity”, Pietas “piety” and [name_f]Fortuna[/name_f] “fortune.”

The name was used again for two [name_m]Roman[/name_m] [name_m]Christian[/name_m] martyrs:

St [name_f]Felicitas[/name_f] (or [name_f]Felicity[/name_f]) of [name_m]Rome[/name_m] is an early 2nd century martyr, said to have been a charitable and pious woman and mother of the seven martyred brothers.
Sts [name_f]Perpetua[/name_f] and [name_f]Felicitas[/name_f] ([name_f]Felicity[/name_f]) are 3rd century [name_m]Christian[/name_m] martyrs of Carthage who were put to death in the arena for refusing to renounce their faith. Unusually, a contemporary account of their trials survives. Most scholars believe it to be authentic, but several note the symbolic meaning of their two names combined — perpetual happiness: the ultimate reward for every martyr.
Usage:

Back in the Middle Ages, [name_f]Felicity[/name_f] was a word but not a name (except in connection with the saints) — in fact, it didn’t establish itself as a first name until the 16th century. The masculine [name_m]Felix[/name_m] was also little used in the Middle Ages, despite its being borne by several saints. [name_m]Felix[/name_m]'s feminine counterpart, [name_f]Felicia[/name_f], however, was fairly prevalent at the time.

[name_f]Felicia[/name_f] was the Latin form of the name, while the [name_m]French[/name_m] and English vernacular forms were [name_u]Felice[/name_u], [name_f]Felise[/name_f], [name_f]Felis[/name_f] or Phelis. The form [name_u]Felice[/name_u] can also be found in medieval [name_f]Italy[/name_f] where it as used as both a form of [name_m]Felix[/name_m] and [name_f]Felicia[/name_f].

Redmonds* estimates it to have been among the top 30 most popular names in [name_f]England[/name_f] from 1377—81, but as the centuries move on to the 16th century, it becomes progressively more difficult to distinguish the forms of [name_u]Felice[/name_u] from the increasingly popular [name_f]Phyllis[/name_f] (sometimes recorded as Philicia).

[name_f]Felicity[/name_f] itself first became used in the 16th century at a time when “virtue” word names were in use. The name did not, however, see particularly high usage. [name_f]Virtue[/name_f] names only made up a small percentage of the names used in the 16th and 17th century* and, of these, [name_f]Charity[/name_f], [name_f]Grace[/name_f], [name_f]Mercy[/name_f], [name_f]Clemence[/name_f], [name_f]Faith[/name_f], [name_u]Fortune[/name_u], [name_f]Honour[/name_f], [name_f]Prudence[/name_f] and [name_f]Patience[/name_f] were much more prevalent.

Although [name_f]Felicity[/name_f] is a distinct name from [name_f]Felicia[/name_f], it would seem that some people recognised them as variants of one another. The poet [name_f]Felicia[/name_f] Hemans (1793—1835), for example, was most likely named after her mother, [name_f]Felicity[/name_f] [name_m]Wagner[/name_m], daughter of the Austrian and Tuscan consul to Liverpool.

[name_f]Felicity[/name_f] was still in low usage in the early 19th century, but gradually began to pick up usage, and finally became established in the early 20th century.

On the 1841 UK census 16 females were named [name_f]Felicity[/name_f]; 17 named Felicite; and 7 named [name_f]Felicita[/name_f]. [name_f]Felicia[/name_f] was in much higher usage with a figure 199. By 1881 the figures had changed very little. 18 females are listed named [name_f]Felicity[/name_f] on the census; 25 named Felicite; 3 named [name_f]Felicita[/name_f]. [name_f]Felicia[/name_f], however, had risen to a figure of 386.

The Birth Index for [name_f]England[/name_f] and [name_m]Wales[/name_m] shows that [name_f]Felicity[/name_f]'s usage was patchy throughout the 19th century. 5 were regitered in the 1840s; 6 in the 1850s; 1 in the 1860s; 1 in the 1870s; 3 in the 1880s; and 5 in the 1890s.

The turn-of-the-20th century begins to show a change, however. From 1901 to 1910 [name_f]Felicity[/name_f] had at least one registration every year (3 births on average). A minor leap occured in 1913 when [name_f]Felicity[/name_f] went from 3 registrations in 1912 to 21 registrations in 1913. The name continued to increase in usage, reaching its peak in the late 1940s, as we can see by looking at [name_f]Felicity[/name_f]'s birth count for the last year in each decade:

1929: 30 births
1939: 88 births
1949: 212 births
1959: 124 births
1969: 81 births

Though she has never been in the Top 100 in [name_f]England[/name_f], [name_m]Wales[/name_m] or [name_f]Scotland[/name_f], the name has remained in consistent usage and is slowly on the rise again. In 1996 in [name_f]England[/name_f] and [name_m]Wales[/name_m] [name_f]Felicity[/name_f] ranked #295 with 126 births. In 2002 it ranked #243 (165 births), and was #231 (215) in 2008. It broke into the Top 200 at #195 in 2010, and as of 2011, [name_f]Felicity[/name_f] ranked #178 with a count of 289.

In [name_f]Scotland[/name_f] the name ranked #401 in 2011 with a birth count of 8.

Famous Bearers:

[name_m]History[/name_m]:

  • St [name_f]Felicity[/name_f] of [name_m]Rome[/name_m], 1st centuy martyr.
  • St [name_f]Felicity[/name_f], martyred alongside St [name_f]Perpetua[/name_f].
  • Dame [name_f]Felicitas[/name_f] Corrigan, OSB (1908—2003), English Benedictine nun, author and humanitarian.
  • [name_f]Princess[/name_f] [name_f]Felicitas[/name_f] [name_f]Cecilie[/name_f] [name_f]Alexandrine[/name_f] [name_f]Helene[/name_f] [name_f]Dorothea[/name_f] of Prussia (1934—2009), [name_m]German[/name_m] princess and great-granddaughter of [name_m]Wilhelm[/name_m] II.
  • [name_f]Air[/name_f] [name_m]Commodore[/name_m] Dame [name_f]Felicity[/name_f] Peake, DBE (1913—2002), founding director of the UK’s Women’s [name_m]Royal[/name_m] [name_f]Air[/name_f] Force.

Contemporary:

  • Dame [name_f]Felicity[/name_f] [name_m]Palmer[/name_m], DBE (b.1944), British mezzo-soprano.
  • [name_f]Felicity[/name_f] [name_u]Kendall[/name_u] (b.1946), British actress.
  • Dame [name_f]Felicity[/name_f] [name_m]Lott[/name_m], DBE (b.1947), British soprano.
  • [name_f]Felicity[/name_f] Huffman (b.1962), American actress.
  • [name_f]Felicity[/name_f] Urquhart (b.1976), Australian country singer.
  • [name_f]Felicity[/name_f] [name_m]Jones[/name_m] (b.1983), British actress.

Literature, Other [name_f]Media[/name_f]:

  • [name_f]Felicity[/name_f] [name_m]King[/name_m], a character in L. M. [name_m]Montgomery[/name_m]'s novel The [name_u]Golden[/name_u] Road (1913) which later formed the basis of the 90s TV series Road to Avonlea.
  • [name_f]Felicity[/name_f] (1998—2002), a US television series staring [name_f]Keri[/name_f] [name_m]Russell[/name_m] as [name_f]Felicity[/name_f] [name_u]Porter[/name_u].
  • [name_f]Felicity[/name_f] “[name_f]Flick[/name_f]” [name_m]Scully[/name_m], a long-running character on Australian television soap Neighbours, played by [name_f]Holly[/name_f] Valance.

Variants:

[name_u]Felice[/name_u] (Medieval), [name_f]Felicia[/name_f], [name_f]Felicitas[/name_f] (Latin), Félicité ([name_m]French[/name_m]), [name_f]Felicidad[/name_f] (Spanish), [name_f]Felicita[/name_f] (Italian) Felizitas ([name_m]German[/name_m])

Pronunciation:

fe-LIS-it-ee [key]

Possible
Diminutives:

[name_f]Effie[/name_f], [name_u]Fee[/name_u], [name_f]Flick[/name_f], Fliss, [name_f]Letty[/name_f], Liccy, [name_f]Lily[/name_f], Liss, [name_f]Lissa[/name_f], Lissy , [name_f]Tilly[/name_f]

Sibling Names:

[name_f]Clementine[/name_f] [name_f]Eloise[/name_f] [name_f]Annabel[/name_f] [name_f]Jessamine[/name_f] [name_f]Lilia[/name_f] [name_f]Estelle[/name_f]
[name_u]Tristan[/name_u] [name_m]Nicholas[/name_m] [name_m]Dominic[/name_m] [name_m]Gabriel[/name_m] [name_m]Sebastian[/name_m] [name_m]Nathaniel[/name_m]

http://www.britishbabynames.com/blog/2012/10/felicity.html

This is a little bit more of a stretch, but laurel, as in what is given as a gift or reward for those winner of Olimpics back in the day. laurels were worn on the head like a tiara. [name_f]Lauren[/name_f] is another variant. [name_m]Both[/name_m] are also a symbolism of the dove and an olive branch for peace and strength.

Namebery site says:Laurel takes Laura back to its meaning in nature, resulting in a gentle, underused botanical option. And even more directly than Laura, Laurel relates back to the laurel wreath signifying success and peace in ancient Rome.

Sweet Laurel has been the unlikely name of two DC Comics superheroes–Laurel Kent and Laurel Gand, aka Andromeda.

Laurel received its highest ranking in 1956, when it reached Number 241. Beware though, that it has the likelihood of being mistaken for Laura.

[name_f]Lauren[/name_f]
The Hollywood icon’s name
that took the name charts by storm.

Origin:

[name_f]Lauren[/name_f] is 20th century coinage, belonging to a family of names all related to the Latin laurus “laurel tree.”

Though [name_f]Lauren[/name_f] isn’t explicitely derived from [name_u]Laurence[/name_u] or [name_f]Laura[/name_f], it is often thought to be a short form of one or the other. [name_m]Laurentius[/name_m] was a [name_m]Roman[/name_m] cognomen meaning “from Laurentium”; the town itself derived its name from lauretum “laurel grove.” The feminine form was [name_f]Laurentia[/name_f], and from either of them — it isn’t clear which — came [name_f]Laura[/name_f].

Usage:

In the Middle Ages, [name_u]Lawrence[/name_u] (the Anglicised form of the Latin [name_m]Laurentius[/name_m]) was well established in [name_m]Britain[/name_m] thanks to the great popularity of the 3rd century martyr [name_m]Saint[/name_m] [name_u]Lawrence[/name_u]. [name_m]Both[/name_m] Laurencia and [name_f]Laura[/name_f] were used as feminine names at that time alongside the diminutive [name_f]Lauretta[/name_f], [name_f]Loretta[/name_f] and [name_f]Laurette[/name_f]. Added to that were a whole host of variant names such as [name_m]Lorenzo[/name_m], [name_f]Lorenza[/name_f], [name_m]Laurent[/name_m], [name_u]Laurence[/name_u], [name_m]Laurenz[/name_m] and [name_m]Lorens[/name_m] in use in Europe.

A small handful of birth records for the name [name_f]Lauren[/name_f] exist in [name_m]Britain[/name_m] from the 17th and 18th century. These are exclusively male and in some cases they apprear to be short forms of [name_u]Laurence[/name_u]. In fact, there is very little evidence of [name_f]Lauren[/name_f] in use as a given name before it was popularisied by [name_f]Lauren[/name_f] Bacall. There are no [name_m]Laurens[/name_m] on 1911 UK census records. Several [name_m]Laurens[/name_m] have been transcribed onto online databases for this census, but closer inspection of the original images show that the entries are actually for a “[name_f]Laura[/name_f]”, “[name_u]Laurie[/name_u]” or “[name_m]Laurent[/name_m]”.

In the 19th century, [name_f]Lorena[/name_f], Loreena, [name_f]Loreen[/name_f] and [name_f]Laureen[/name_f] were developed as elaborations of [name_f]Laura[/name_f], paving the way for the introduction of [name_f]Lauren[/name_f] for girls. Though the odd birth records for [name_f]Lauren[/name_f] can be found, dated to the early 20th century, established use of the name came post-1944, just after the release of the movie To Have and Have Not (1944) starring [name_f]Lauren[/name_f] Bacall — the film that made her name and catapulted her to stardom.

Bacall’s real name is [name_f]Betty[/name_f] (a name she is still called by family and friends). [name_f]Lauren[/name_f] was given to her as a stage name by director [name_u]Howard[/name_u] Hawks. It was a suitably ‘Hollywood’ name for that era, though it isn’t clear what inspired it. It was perhaps a variant of [name_f]Laureen[/name_f], or an adoption of [name_u]Loren[/name_u], a name that had been in the Top 300 boys’ names in the US since 1913, and influenced by the spelling of [name_f]Laura[/name_f].

In 1945 there was a flurry of girls registered in [name_f]England[/name_f] and [name_m]Wales[/name_m] named [name_f]Lauren[/name_f], inspired by the glamourous actress. The name grew steadily in popularity from that point, becoming especially popular in the 1980s. From not ranking at all in the Top 100 in 1974, [name_f]Lauren[/name_f] was #33 in 1984 and #2 by 1994. It has been in the Top 100 ever since, though it is now smoothly declining:

1996: #5 (6299 births)
1997: #8
1998: #8
1999: #7
2000: #6
2001: #7
2002: #11
2003: #17
2004: #23
2005: #27
2006: #38
2007: #51
2008: #51
2009: #61
2010: #70
2011: #85 (710 births)

In [name_f]Scotland[/name_f] there has been a similar picture. [name_f]Lauren[/name_f] was #8 in 1998, #3 in 1999 (573 births), #3 in 2000, #2 in 2001, #8 in 2002, #12 in 2003, #14 in 2004, #20 in 2005, #23 in 2006, #30 in 2007, #33 in 2008, #34 in 2009, #40 in 2010, #50 in 2011 and #57 in 2012 (92 births).

Famous Bearers:

  • [name_f]Lauren[/name_f] Bacall (b.1924), Hollywood actress.
  • [name_f]Lauren[/name_f] [name_m]Graham[/name_m] (b. 1967), American actress.
  • [name_f]Lauryn[/name_f] [name_m]Hill[/name_m] (b. 1975), American singer-songwriter.
  • [name_f]Lauren[/name_f] [name_f]Laverne[/name_f] (b.1978), British radio and television presenter.
    See a longer list here

Variants:

[name_u]Loren[/name_u], [name_f]Lauryn[/name_f]

Pronunciation:

LO-rən [key]

Possible
diminutives:

[name_u]Laurie[/name_u], [name_m]Laddy[/name_m], [name_m]Larry[/name_m], [name_f]Lolly[/name_f], [name_u]Ren[/name_u]

http://www.britishbabynames.com/blog/2013/08/lauren.html

If this daddy was at a loss before I think he will be in overload by now.

Also, [name_f]Treasure[/name_f] is a name and middle name option available, Thanks to those good ole` puritan parents widing our options. So You good call her:

[name_u]Avery[/name_u] mia [name_f]Treasure[/name_f]- [name_f]Mia[/name_f] is Italian for my and put it together and you get my treasure. You could always switch it around

      • or—
        [name_u]Avery[/name_u] BellaMira [name_f]Treasure[/name_f] – Meaning [name_f]Beloved[/name_f] [name_f]Treasure[/name_f]

I hope that this may have helped you. Good luck and God Bless!

I agree with @rollo - poor guy!

I dont care for the baby’s mother’s choice of spelling for [name_u]Rene[/name_u], as to me that has always been the male form. I much prefer [name_f]Renee[/name_f] or [name_f]Renae[/name_f]. I [name_f]LOVE[/name_f] [name_u]Avery[/name_u] :slight_smile:

As for alternatives altogether:
[name_f]Rosalind[/name_f], [name_f]Mia[/name_f], [name_u]Juniper[/name_u], [name_f]Delilah[/name_f], [name_f]Genevieve[/name_f]

Good luck!

Trove [name_u]Avery[/name_u]

These names are a mix of meanings ranging from gift, to treasure, to reward or blessing.

[name_f]Adia[/name_f], [name_f]Aida[/name_f]
Amelah – [name_f]Amelia[/name_f]
[name_f]Apolline[/name_f], Apollina
Callidora
[name_f]Danna[/name_f]
[name_f]Dora[/name_f]/Doralie
[name_f]Dorothy[/name_f] / [name_f]Dorothea[/name_f] / [name_f]Eudora[/name_f] / [name_f]Isadora[/name_f] / [name_f]Theodora[/name_f] – basically any “dora” name
[name_f]Giovanna[/name_f]
[name_f]Hadiya[/name_f]
[name_f]Iva[/name_f] / [name_f]Ivana[/name_f]
[name_f]Jane[/name_f]
[name_f]Joanna[/name_f]
[name_f]Macayla[/name_f] / [name_f]Michaela[/name_f]
[name_f]Matea[/name_f] / Mateja / [name_f]Mathea[/name_f]
[name_u]Micah[/name_u]
[name_f]Shayla[/name_f]
[name_f]Sunniva[/name_f]
[name_f]Thea[/name_f]
[name_f]Arcelia[/name_f]
[name_f]Sima[/name_f]
[name_f]Edie[/name_f]
Nimah
[name_f]Zarah[/name_f]

Names that mean “light” as in she’s my light.

[name_f]Aliana[/name_f]
[name_f]Delilah[/name_f] – also has some negative connotations
[name_f]Eliora[/name_f]
[name_f]Delise[/name_f]
[name_f]Ayla[/name_f]
[name_u]Eden[/name_u]
[name_u]Kenzie[/name_u]
[name_f]Lucia[/name_f] / [name_f]Lucy[/name_f] / Luciene / [name_f]Lucilla[/name_f]
[name_f]Nora[/name_f]
[name_f]Meera[/name_f]
[name_f]Orla[/name_f]
[name_u]Zia[/name_u]
Ulma

You could also go with a name that signifies something held dear, such as the name [name_f]Gemma[/name_f]. [name_f]Gemma[/name_f] [name_u]Avery[/name_u] sounds lovely. I think the mn [name_u]Avery[/name_u] puts many names that start with a vowel out of the picture, which shortens my list here. Another difficulty will be when the fn ends with “ee”. A double barreled middle name could help with this. Such as [name_f]Aida[/name_f] [name_u]Rene[/name_u] [name_u]Avery[/name_u].

I also am liking [name_f]Eliora[/name_f] [name_u]Avery[/name_u].

What I suggest is looking over these names and seeing which ones appeal to you most to see what style – beyond meaning – you prefer.

And p.s. My sister’s mn is [name_u]Ren[/name_u]é.

These don’t exactly mean treasure, but maybe have meanings you might treasure?

[name_f]Imogen[/name_f] - beloved child
[name_f]Isadora[/name_f] - gift of [name_f]Isis[/name_f]
[name_f]Theodora[/name_f], [name_f]Dorothea[/name_f], [name_f]Mattea[/name_f] - gift of God
[name_f]Gemma[/name_f], [name_u]Ruby[/name_u], [name_f]Esme[/name_f] - precious stone
[name_f]Beatrice[/name_f] - she who brings happiness
[name_f]Felicity[/name_f] - good fortune, happy
[name_f]Gwyneth[/name_f] - blessed, happy
[name_f]Amabel[/name_f], [name_f]Mabel[/name_f] - lovable
[name_f]Leda[/name_f] - happy

[name_f]Gwyneth[/name_f] [name_u]Avery[/name_u] would be nice!

[name_f]Edie[/name_f] and [name_f]Sima[/name_f] both mean treasure

Thanks to everyone for the great ideas and suggestions. It was all very helpful.

I actually used the feature that @aym mentioned and searched for names that mean “mine”

And I like the name [name_f]Nerea[/name_f]

What do you all think? Are there other variations or spelling?
Which flows better? [name_f]Nerea[/name_f] [name_u]Avery[/name_u] or [name_u]Avery[/name_u] [name_f]Nerea[/name_f]?
Can’t wait to see your suggestion.

Again thanks for all the help :smiley:

[name_m]How[/name_m] do you pronounce [name_f]Nerea[/name_f]?

I prefer [name_u]Avery[/name_u] [name_f]Nerea[/name_f] because with [name_f]Nerea[/name_f] [name_u]Avery[/name_u] the ending a of the FN and starting a of the MN mix together. [name_u]Avery[/name_u] [name_f]Nerea[/name_f] separates it, and works beautiful. Besides, it sounds like you and your daughter’s mother both love [name_u]Avery[/name_u], so I would use that as the first.

[name_f]Nerea[/name_f] looks pretty though! Idk how to pronounce it though… Ne-ray-a?

[name_f]Nerea[/name_f] is pretty and I would pair it with [name_f]Verity[/name_f]

[name_f]Nerea[/name_f] [name_f]Verity[/name_f]