So in my quest to add names to my baby girl list I have come across the name [name]Sabine[/name] and I think I really like it, but also think I might be pronouncing it wrong.
In my head it sounds like [name]Say[/name]-bean (excuse my spelling of pronunciation). But, it occurred to me that it could be pronounced Sa (a as in “at”) bean.
Or am I way off entirely? I am not good with writing out pronunciations…
I think depending on your area/culture that either could work or be acceptable. Personally, I say it as the second option but wouldn’t think the first was odd if that’s what I was told.
In English I say suh-BEEN, and in French I say sa-BEEN (very slight difference… the English pronunciation is a little more slurry/ lazy, lol)
But [name]Sabine[/name] is also [name]German[/name] and in that case is pronounced za-[name]BEE[/name]-nə (and ‘rounded off’ to English would be suh-[name]BEE[/name]-na, like [name]Sabrina[/name] with no R)
This is confusing to me, because if we’re talking about the Italic tribe the Sabines (you may have heard the story of the rape of the Sabines?) I’ve only ever heard it pronounced say-bine.
I think it just has a different prn referring to the ethnic group vs the women’s first name. Not so strange. Think about sow (to spread seed) and sow (the female pig), row (the opposite of a column) and row (a British word for a fight). Polish (the people) and polish (what you do to silver).
Also [name]Say[/name]-bine is an Anglicism, the families referred to were the Sabini (sah bee nee). So the first name form got less Anglicized than the family name.