There’s also [name_f]Caroline[/name_f] and [name_f]Madeline[/name_f] pronounced with a -lyn ending. [name_f]Wednesday[/name_f] isn’t wed-ness-day.
[name_f]Rowena[/name_f] is ‘ro-when-ah’ where I live - as much as you seem to dislike it, pronunciations do infact change between translations, and over time, you cannot force a person to change how they have learned to say a name, although you certainly do seem as though you wish to make those of us who pronounce things differently from you, feel like we are less intelligent/less educated. Is that fair? Not really.
Been trying not to say anything for a while now, but that’s something that’s really been bothering me - being made to feel less intelligent because of how I pronounce something.
I understand you want correct pronunciations, but, there’s a certain way to go about saying it. I’m not attempting to start anything, I’m just getting very tired of seeing this as often as I do.
Eh? I think that was possibly one of the tamest posts I’ve written. I didn’t decry the other pronunciation, say I didn’t like it or say it was wrong. I didn’t rant or force the OP to say it ‘ro-EE-na’. I was only challenging the opinion that all pronunciations had to be phonetic.
As I said, it’s been held in for a while, and as I said, I dont like how there’s a “correct way” to say a name in your eyes- by saying [name_f]Ro[/name_f]-een-ah is the correct way, isnt that saying the other is incorrect/wrong?
All I was saying is that, I dislike how people are often treated like they are under-educated because they use an American translation of a name’s pronunciation.
I didn’t realize there was such a thing as “American translation”.
“I dont like how there’s a “correct way” to say a name in your eyes…”
So if I wanted to pronounce [name_f]Matilda[/name_f] as matty-el-duh that’d be okay because there isn’t any correct way to say the name?
No, but with names with a double pronunciation ([name_f]Anna[/name_f] can be AHN-na or AN-na) there shouldnt be a ‘correct’ or ‘incorrect’ way - both should be viewed as equals; [name_f]Rowena[/name_f] would fall into that, [name_f]Matilda[/name_f] does not.
I didn’t say it was the correct way, I said that was the way it has always been said which is true for [name_m]Britain[/name_m] to the best of my knowledge; true for my part certainly. The OP is English and the use of the name here is the subject to which we are referring. In [name_f]England[/name_f], it’s more than likely going to be pronounced ‘ro-EE-na’, especially since [name_m]Harry[/name_m] [name_m]Potter[/name_m].
I’m sorry if you feel I’ve treated people as if they’re under educated as that wasn’t my intention. If you want to talk about it more, you can PM me or report me to [name_f]Pam[/name_f]. I don’t think either of us want to derail the thread. ![]()
I think the Rowenna spelling would clarify the pronunciation you want and I think it looks pretty and not really made up - I’d say go for that option!
TBH, I’ve never heard [name_f]Rowena[/name_f] as ro-wenn-uh and I live in the US so to me, it isn’t a legit pronunciation.
I don’t think my first post was very well explained so I’m going to have another try - I would expect [name_f]Rowena[/name_f] to be pronounced [name_f]Ro[/name_f]-WEEN-ah so I think pronouncing it [name_f]Ro[/name_f]-WENN-ah would cause confusion. On the other hand I would instinctively pronounce Rowenna as [name_f]Ro[/name_f]-WENN-ah. I think it looks and sounds like a variant of [name_f]Rowena[/name_f] (even if it is a more modern variant) - I’m still not sure this makes sense, but hopefully it does!