Wdyt of my made up names?

My novel is a sort of fairy tale/ fantasy/ allegory so half my names needed to be made up. I mostly smooshed syllables together… so wdyt?

Abdrigal: the king. I took [name]Ab[/name] from [name]Abraham[/name] and [name]Abigail[/name], names whose meanings have to do with father, also [name]Abba[/name] is the hebrew for Dad. Drigal just came out of my pen… reminds me of madrigal.

Aiolune- the queen. I pretty much just smooshed vowels together, as vowels always seem feminine to me. (Thank you, letter people!) For pronunciation I was saying eye-oh-loon. But what about eye-oh-loon-ay or eye-oh-loon-eh?

Ferimal or Ferimalo- the villian. Is the mal syllable too obvious?

Aurmayim- the land they live in. I originally had it as Shamayim (the hebrew for heaven) but i wasn’t feeling it. Aur is a favorite syllable of mine and it often connotates gold. [name]Mayim[/name] means water… so golden waters?

Then there are the three sisters [name]Fiona[/name], [name]Luciana[/name] & [name]Helena[/name] who are in our world and their brother who is in Aurmayim. He’s been [name]Jude[/name], but now I’m thinking [name]Griffin[/name].

So… WDYT?

Abdrigal is very harsh to say. I get tongue tied, and that’s not what you want for your readers. He bd together is what’s messing me up. What about Adrigal?

Aiolune - this is pretty, and I’d use the first pronunciation. Though, in a novel you can’t control how your readers will pronounce the name

[name]Griffin[/name] suits the sibset more than [name]Jude[/name] [name]IMO[/name]

Abdrigal–I kinda like it, but it doesn’t flow off the tongue. I’d stick with either Abrigal or Adrigal, personally.

Aiolune–Normally smooshing vowels together is a big no-no, but I think you actually did pretty well. It looks to me like it’d be pronounced “ay-oh-loon”, but I like “eye-oh-loon” too. If pronunciation is that important, you may want to include a pronunciation/character guide.

Ferimal/Ferimalo–I really like this one. The ‘mal’ isn’t actually too obvious, and nice touch–using the root…I might do that, if you don’t mind, in my own story. I prefer Ferimalo, because the ‘mal’ is is less obvious when it doesn’t end the name.

Aurmayim–I don’t love it, and I think a pronunciation guide would help here, but the meaning is nice. Nice subtle clues…maybe their religion involves a Sacred [name]Golden[/name] Waterfall–for word-addicts, that’s a nice subtle hint that you know words, and for others cough-cough, it’s a nice worldbuilding touch. [name]Just[/name] a suggestion, sorry–worldbuilding is one of my favorite pasttimes.

[name]Fiona[/name], [name]Luciana[/name], [name]Helena[/name], [name]Griffin[/name]/[name]Jude[/name]–[name]Griffin[/name] definitely fits the sibset better soundwise, and [name]Jude[/name] feeling-wise, but I don’t know if either one’s perfect. [name]Fiona[/name], [name]Luciana[/name], and [name]Helena[/name] all feel slightly similar, which might throw readers off…hmm… Think on it, but I do like it.

Please don’t think any of my advice is perfect. I’m just a writer with an obsession with words and names, not even published (yet, if ever). I hope I helped!

I kinda like these names! and no I dont think Ferimal is obvious because of the mal part. I think it is probably my favorite name out of the list it sounds like a cool villian name! Good luck on your novel!