Zorrah?

I met someone today who’s name I misheard and I thought it was [name_f]Zorrah[/name_f], and I instantly liked it. I love Z names, and apparently names ending in rah, so for me it ticks a lot of boxes. What do you think of it? What about compared to [name_f]Zora[/name_f]?

I absolutely love [name_f]Zora[/name_f]! Spunky, fun, and vivacious, with the perfect amount of weight and strength to it :slight_smile:

Not so sure how I feel about [name_f]Zorrah[/name_f]. It takes away some of the simple beauty, at least for me. Would you consider [name_f]Zorah[/name_f]? It still gives you the -rah you like, but is not quite as messy as the full [name_f]Zorrah[/name_f].

(I am assuming you are pronouncing [name_f]Zora[/name_f] and [name_f]Zorrah[/name_f] the same way?)

I like the sound of it, and while I slightly prefer the spelling [name_f]Zora[/name_f], it is very close to a derrogatory Spanish slang word for women.

I would not pronounce them the same no, I say [name_f]Zora[/name_f] with a long o sound whereas [name_f]Zorrah[/name_f] has a much shorter o sound.

Oh, okay! Then maybe the [name_f]Zorrah[/name_f] spelling would be the way to go, if you prefer that pronunciation. Still very spunky, sassy, and lovely!

Anyone else got any opinions on it?

I think [name_f]Zora[/name_f] is lovely, but [name_f]Zorrah[/name_f] is how we say b**ch in Spain…

I think of Zorro. What about [name_f]Zahrah[/name_f] or [name_f]Zahra[/name_f]?

I prefer [name_f]Zora[/name_f], which I’d pronounce almost identically, the O is a little longer but the difference isn’t much (not like [name_f]Zara[/name_f] and Zarra would be).
Of the two, I prefer the [name_f]Zora[/name_f] spelling, though [name_f]Zorra[/name_f] would be nice, too. [name_f]Zorrah[/name_f] feels unnecessarily complicated to me.

I didn’t know that! I think that writes it off then.

Thanks everyone!