You may have seen my other thread ([name_m]French[/name_m] “[name_f]Ana[/name_f]” Names) and I have a few questions about [name_f]Anabel[/name_f]/[name_f]Anabelle[/name_f]/[name_f]Annabelle[/name_f]/[name_f]Annabel[/name_f].
Which would be considered the traditional [name_m]French[/name_m] spelling?
Would you pronounce it [name_f]ANN[/name_f]-uh-belle or ON-uh-belle?
If the spellings [name_f]Annabelle[/name_f] or [name_f]Annabel[/name_f] were used would the nickname [name_f]Anna[/name_f] “[name_f]ANN[/name_f]-uh” always be used rather than [name_f]Ana[/name_f] “ON-uh” or would it be weird to use [name_f]Ana[/name_f] if the name was pronounced [name_f]ANN[/name_f]-uh-belle?
A [name_m]French[/name_m] name is a must for my SO and I loved [name_f]Ana[/name_f] so I thought it would be easy to find a name with both qualifications but it hasn’t been so easy [name_f]Anabel[/name_f]/[name_f]Anabelle[/name_f]/[name_f]Annabelle[/name_f]/[name_f]Annabel[/name_f] is probably my top pick but I have all sorts of concerns and worries.
If you have any other suggestions of [name_m]French[/name_m] names (they don’t have to contain “[name_f]Ana[/name_f]”) that are still easy to say and pronounce in English, please leave them in a comment! There are some names that don’t really seem [name_m]French[/name_m] but are (at least to me, like [name_f]Liana[/name_f], [name_f]Liliane[/name_f], and a few others from my other thread)…I want the name to seem like it is [name_m]French[/name_m] and when people see it they think “[name_m]French[/name_m]” but not necessarily hard-to-say-[name_m]French[/name_m] (if that makes sense) Last name is pronounced “jur-roo” (“Jur” as in the word “Jury”)
Probably should have said this earlier, but I really hate the sound of “Anna” (ANNE-uh) so I definitely do not want to use that as a nickname instead of “Ana” (ON-uh). I’m leaning towards the side of a “no-go” since it will probably cause issues; if I can’t get that “ON-uh” sound I’d like to avoid “ann/an” names in general
Which would be considered the traditional [name_m]French[/name_m] spelling?
[name_f]Annabelle[/name_f] is [name_m]French[/name_m]; [name_f]Annabel[/name_f] is Scottish/English; [name_f]Anabel[/name_f] would be the Spanish spelling. [name_f]Anabelle[/name_f] is a modern smoosh of [name_f]Ana[/name_f] and [name_f]Belle[/name_f].
Would you pronounce it [name_f]ANN[/name_f]-uh-belle or ON-uh-belle?
For the spelling [name_f]Annabel[/name_f], “[name_f]ANN[/name_f]-uh-belle” would be my pronunciation unless I heard otherwise. [name_f]Anabel[/name_f] would be “ON-uh-belle”.
If the spellings [name_f]Annabelle[/name_f] or [name_f]Annabel[/name_f] were used would the nickname [name_f]Anna[/name_f] “[name_f]ANN[/name_f]-uh” always be used rather than [name_f]Ana[/name_f] “ON-uh” or would it be weird to use [name_f]Ana[/name_f] if the name was pronounced [name_f]ANN[/name_f]-uh-belle?
Probably. If you want “ON-uh”, I would stick to the one “n” spelling [name_f]Anabel[/name_f] (it wouldn’t be [name_m]French[/name_m] though).
Other [name_m]French[/name_m] Suggestions
[name_f]Madeleine[/name_f]
[name_f]Josephine[/name_f]
[name_f]Elodie[/name_f]
[name_f]Eliane[/name_f]/[name_f]Liane[/name_f] - these are the [name_m]French[/name_m] versions of [name_f]Liana[/name_f]
[name_f]Liliane[/name_f] ([name_f]Liliana[/name_f] isn’t the [name_m]French[/name_m] spelling)
[name_f]Marguerite[/name_f]/[name_f]Margot[/name_f]
[name_f]Isabelle[/name_f]
[name_f]Amelie[/name_f]
[name_f]Gabrielle[/name_f]
[name_f]Lucienne[/name_f]
[name_f]Celeste[/name_f]/[name_f]Celestine[/name_f]
[name_f]Delphine[/name_f]
[name_f]Sylvie[/name_f]
[name_f]Emilie[/name_f]
[name_f]Mathilde[/name_f]
[name_f]Leonie[/name_f]
[name_f]Louise[/name_f]
[name_f]Marianne[/name_f]
[name_f]Vivienne[/name_f]
[name_f]Violette[/name_f]
[name_u]Simone[/name_u]
[name_f]Rosalie[/name_f]
[name_f]Sophie[/name_f]
mischa- Thanks for your answers! I actually meant [name_f]Liliane[/name_f] rather than [name_f]Liliana[/name_f], oops! [name_f]Liliane[/name_f] was suggested on my other thread and I thought it was nice but I was worried about the spelling and I thought it would always be [name_f]Lily[/name_f] rather than [name_f]Ana[/name_f] But I do like [name_f]Madeleine[/name_f], [name_f]Josephine[/name_f] (though I’m not sure about this with “jur-roo”), [name_f]Delphine[/name_f], [name_f]Emilie[/name_f] (but it may look like a cute spelling for [name_f]Emily[/name_f] since Americans are known for “yooneek” spellings of names), [name_f]Vivienne[/name_f] (spelling is another issue for me), and [name_f]Sophie[/name_f]!
Which would be considered the traditional [name_m]French[/name_m] spelling?
[name_f]Annabelle[/name_f].
Would you pronounce it [name_f]ANN[/name_f]-uh-belle or ON-uh-belle?
The way I see it, in almost every name containing [name_f]Anna[/name_f]/[name_f]Ana[/name_f], [name_f]Anna[/name_f] = [name_f]ANN[/name_f]-a [name_f]Ana[/name_f] = [name_m]AH[/name_m]-na
If the spellings [name_f]Annabelle[/name_f] or [name_f]Annabel[/name_f] were used would the nickname [name_f]Anna[/name_f] “[name_f]ANN[/name_f]-uh” always be used rather than [name_f]Ana[/name_f] “ON-uh” or would it be weird to use [name_f]Ana[/name_f] if the name was pronounced [name_f]ANN[/name_f]-uh-belle?
Yes, I’d use [name_f]Anna[/name_f] ([name_f]ANN[/name_f]-a). I’d find it weird if an [name_f]Annabel[/name_f] ([name_f]ANN[/name_f]-a-bel) was nicknamed [name_f]Ana[/name_f] ([name_m]AH[/name_m]-na).
The traditional [name_m]French[/name_m] spelling would be [name_f]Annabelle[/name_f].
I would pronounced it [name_f]ANN[/name_f]-uh-belle.
If you use the [name_f]Annabelle[/name_f] spelling, I would use [name_f]Anna[/name_f] ([name_f]Ann[/name_f]-a). [name_f]Ana[/name_f] just doesn’t make much sense.
Other [name_m]French[/name_m] names you might like:
Traditional…I don’t know. I think [name_f]Anabel[/name_f] looks nicest though.
Never heard of it pn ON-uh-belle before. [name_f]Anna[/name_f]-bell through and through.
[name_f]Anna[/name_f] and [name_f]Ana[/name_f] are pn the same so either would be fine, though I prefer [name_f]Anna[/name_f] as it looks more complete.
(Then again if the original spelling is [name_f]Anabel[/name_f] then [name_f]Ana[/name_f] might make more sense)
The [name_m]French[/name_m] is spelling is [name_f]Annabelle[/name_f], pronounced [ah-nah-[name_u]BELL[/name_u]] (emphasis on the last syllable). The logical nickname would be [name_f]Anna[/name_f] pronounced [ah-nah], (rather than [ann-a]).
[name_f]Annabel[/name_f] is English and [name_f]Anabel[/name_f] is Spanish.
Some popular [name_m]French[/name_m] names that are easy to pronounce in English:
[name_f]Romane[/name_f]
[name_f]Lucie[/name_f]
[name_f]Charlotte[/name_f]
[name_f]Pauline[/name_f]
[name_f]Margaux[/name_f] / [name_f]Margot[/name_f]
Élise
Éloïse
[name_m]Ad[/name_m]èle
[name_f]Faustine[/name_f]
[name_f]Gabrielle[/name_f]
[name_u]Marion[/name_u]
[name_f]Victoire[/name_f]
[name_u]Alix[/name_u]
Zélie (zeh-[name_u]LEE[/name_u])
[name_f]Amandine[/name_f]
[name_f]Charline[/name_f]
[name_f]Marine[/name_f]
[name_f]Axelle[/name_f]
Amélie
[name_m]Sol[/name_m]ène (so-[name_m]LEN[/name_m])
[name_f]Emeline[/name_f]
[name_f]Aurore[/name_f]
Élodie
Raphaëlle
[name_f]Coralie[/name_f]
[name_f]Perrine[/name_f]
[name_f]Blanche[/name_f]
Ludivine
[name_f]Oriane[/name_f]
[name_f]Audrey[/name_f]
[name_f]Maude[/name_f]
Sélène (seh-[name_m]LEN[/name_m])
Cyrielle
[name_m]Sid[/name_m]
renrose- That’s what I had thought, [name_f]Anna[/name_f]= [name_f]ANN[/name_f]-uh, [name_f]Ana[/name_f]= ON-uh. I just wasn’t sure if the name was pronounced differently in [name_m]French[/name_m] or not It’s weird, I really hate “[name_f]Anna[/name_f]” but I love “[name_f]Ana[/name_f]”!
rowgeesee- Thanks for the answers! I don’t like [name_f]Anna[/name_f] at all, just [name_f]Ana[/name_f], so based on the information from this thread the name will be a no-go for me! I don’t want to use [name_f]Anna[/name_f] as it sounds more bland to me, but something about [name_f]Ana[/name_f] just sounds so pretty! I’m not loving any of your suggestions, sorry!
carysmarie- [name_f]Anna[/name_f] and [name_f]Ana[/name_f] are definitely not pronounced the same…at least in the States (or at the very least, where I live) [name_f]Anna[/name_f] is always [name_f]ANNE[/name_f]-uh and [name_f]Ana[/name_f] is ON-uh and I don’t like [name_f]Anna[/name_f]. That’s why I posted this thread; I love [name_f]Ana[/name_f] (but hate [name_f]Anna[/name_f]) but don’t know if it would work. Also since the name has to be a [name_m]French[/name_m] name, I wasn’t sure about which spelling is the traditional one!
sugarplumfairy- Would it be weird to use only one N even if the name is spelled with two? In [name_u]America[/name_u], the two N’s are pronounced like [name_f]Anne[/name_f], and one is usually pronounced On (which is why I’m uncertain about the spelling but I definitely want the traditional [name_m]French[/name_m] spelling). Accents make me nervous…especially since we live in the United States. I’m kind of weary of them and personally, I think I’d like to find a name that doesn’t have them as I think it complicates things a lot ([name_f]Anais[/name_f] was on my “maybe” list but because of too many concerns, I’m taking it off). I like [name_f]Emeline[/name_f] and [name_f]Aurore[/name_f] from your suggestions but I am worried that people will misspell them as [name_f]Emmeline[/name_f] and [name_f]Aurora[/name_f] or think we forgot one M or thought we were being “yooneek” by only spelling it with one
[name_f]Anna[/name_f] Faris and [name_f]Anna[/name_f] from Frozen both pronounce the name as "[name_f]Ana[/name_f] (“Onn-a”) — that pronunciation is not that unusual in the US. I think you’d be fine using [name_f]Anna[/name_f]. Anyway, I think [name_f]Annabelle[/name_f] “[name_f]Ana[/name_f]” could work.