I know you guys are among the most sophisticated name experts on the web. Are you confused by the name [name_m]Basil[/name_m]?
If I told you we pronounce it BAZZ-ul, and not [name_u]BAY[/name_u]-sill, would your mind be blown? We’re thinking [name_m]Basil[/name_m] Rathbone, not the herb you grind into a pesto.
I wasn’t aware that using what I think of as a perfectly upstanding British English name, I’d be doing something
so controversial!
[name_m]How[/name_m] would you assume [name_m]Basil[/name_m] was meant to be pronounced, as a boy’s name?
I’m not confused because of St. [name_m]Basil[/name_m]. In Greek its pronounced [name_m]Vas[/name_m]-eel-ee. So to translate it, it would be Bahz-ul. But most people will pronounce it like the herb.
I would definitely pronounce it [name_m]BAZ[/name_m]-uhl as a UK berry! That’s what we call the herb too so I can’t see a distinction so it wouldn’t be an issue at all for me X
I know a basil in real life and he’s always pronounced it bazz-uhl so it’s not really confusing. You might have to correct people every now and then but they’ll get it soon enough.
I know the correct form is ‘[name_m]Baz[/name_m]-ul’ but the only person I know with this name pronounces it ‘[name_u]Bay[/name_u]-sul’ so I would probably either ask them how it was pronounces or wait to hear how they pronounced it.
That’s for the herb. I think as a name [name_m]BAZ[/name_m]-il is the only way to go. [name_u]BAY[/name_u]-zil sounds weird. Especially since we all know [name_m]Basil[/name_m] Fawlty.
Well as a British name through and through the pronunciation would definitely be BAZZ IL unless you are in Falty [name_m]Towers[/name_m] and being called by your wingeing wife in which case it would be BAAZZ [name_m]ULL[/name_m]!
In defense of us heathen Americans, if you see a less-than-familiar name that is spelled identically to a common noun, you are going to pronounce it the way that noun is pronounced (especially if said noun fits into a reasonable naming category, e.g. botany). [name_u]Bay[/name_u]-sil.
I know that it’s Bah-sil in other English-speaking countries. I watched Fawlty [name_m]Towers[/name_m] as a child and have encountered it many times since. I also know the herb is not the name’s origin. But in the UK, the name is pronounced just like the herb, so I don’t think it’s totally crazy to wonder which pronunciation American parents wanted to match-- herb, or Brits. [name_m]Both[/name_m] are kind of authentic in a way.
I don’t really think it should deter you, though. One quick correction is all you need. Same as Ma-deh-lin vs Ma-deh-line or the like. [name_m]Even[/name_m] my [name_f]MIL[/name_f] [name_f]Joan[/name_f] has to explain to people that she is not [name_f]Joanne[/name_f]. Sometimes there is no avoiding confusion in this world.
What’s to be confused about? I’ll pronounce it however the parents tell me to pronounce it. Because I know there are two pronunciations, I wouldn’t assume. I hate people pronouncing my name they way they want so I’d never do it to someone else
I think [name_m]Basil[/name_m] is a handsome name. I could never use it, though.
I live in the Midwestern US and
people here would think it was a weird thing to name your kid
they would always call him [name_u]BAY[/name_u]-sil
It all depends on where you’re at. If you’re in the UK, I can’t imagine you’d have problems. Most places in the US though, you’ll be correcting other people’s pronunciation constantly. [name_m]Basil[/name_m] isn’t really on people’s radar as an actual name here. Everyone will think of the herb.