OK so I have always said the name [name_f]Cara[/name_f] (Care-uh) but recently I fell in love with the name (Car-uh) and realized people spelled it [name_f]Cara[/name_f]…It’s pretty but I think people would be calling her ([name_f]Kara[/name_f]) [name_f]Cara[/name_f] (Care-uh) and don’t like that
IS their any spelling that look right that you can think of?
I have only thought of [name_f]Carah[/name_f] but like the name [name_f]Sarah[/name_f] so I think the names would smash
[name_f]Kara[/name_f] and [name_f]Cara[/name_f] are the only ones that i can think of. Names are bound to be mispronounced. But most peoples default for this name it to say care-uh. I know a [name_f]Kara[/name_f], and she says her name care-uh.
But to be honest, I think us name nerds pick at the littlest problems that a regular person wouldnt notice.
Maybe [name_f]Carra[/name_f]/ [name_f]Karra[/name_f]?
I say both [name_f]Kara[/name_f] and [name_f]Cara[/name_f] as “care-a” instinctively.
The H on the end doesn’t affect the first A sound, to me.
I usually say [name_f]Cara[/name_f] like car-ah and [name_f]Kara[/name_f] like care-ah, but that’s because of how the people I know with that name say it.
I know about seven girls with this name (all [name_f]Cara[/name_f], no [name_f]Kara[/name_f]). Four of them are ‘Care-uhs’, the other three are ‘Carr-uh’. When I met the first ‘Carr-uh’, I said “Care-uh” because that is what I was accustomed to, but she corrected me politely and there was no issue. This is one of those names that is so widely known by two pronunciations that I think a simple “[name_m]Hi[/name_m], it’s ___” and a smile will go a long way. [name_m]Don[/name_m]'t complicate the spelling to attempt to get a certain sound; some people will certainly still say ‘Care-uh’ anyway, and your daughter will have to spell her name out for everyone for the rest of her life.
[name_f]Cara[/name_f] is meant to be pronounced car-uh. It’s only Americans (and probably Canadians) who pronounce it care-uh. Generally, it doesn’t bother me (my name is [name_f]Cara[/name_f]).
The only variation I can think of is [name_f]Kara[/name_f], which I actually like.
I say both [name_f]Kara[/name_f] and [name_f]Cara[/name_f] care-uh, but I’d be more inclined to say [name_f]Kara[/name_f] as Car-uh than [name_f]Cara[/name_f] (I switch back and forth between Car-uh & Care-uh pronunciation for [name_f]Kara[/name_f]). So I think [name_f]Kara[/name_f] is your best bet. I think [name_f]Kara[/name_f] looks better too. I know someone who spells her name [name_f]Cara[/name_f], and there is never any question about the pronunciation.
I have the name [name_f]Cara[/name_f] and everyone I’ve met has pronounced it correctly (car-uh), apart from obviously the misspellings (kara) or people randomly adding letters ([name_f]Kiera[/name_f], [name_f]Clara[/name_f], [name_f]Carla[/name_f],[name_f]Ciara[/name_f], [name_f]Kyra[/name_f] etc) but that happens with every name so it doesnt bother me too much :))
I would probably assume “care-uh” with any spelling, but that’s because I know several people named [name_f]Cara[/name_f]/[name_f]Kara[/name_f]/[name_f]Carra[/name_f] and all but one of them are “care-uh” (the odd one out is “carr-uh” – spelled [name_f]Cara[/name_f]). However, a simple correction is all it takes for this to work. I don’t think it’s worth trying to find a different spelling, because you’d likely get both pronunciations anyway.
It’s going to depend where you live. A [name_f]Cara[/name_f] living in Australia, [name_m]New[/name_m] Zealand or [name_m]Britain[/name_m] would definitely be known as Car-uh. In the USA, people will most often pronounce it Care-uh. It’s the same name but pronounced differently. I believe Americans also pronounce [name_f]Tara[/name_f] this same way (Tare-uh).
The English language can be difficult and annoying, and I honestly can’t think of a way that [name_f]Cara[/name_f] could be spelt that would autonmatically give you the pronounciation you want.
However, as a [name_f]Lara[/name_f] myself, I know plenty of names that rhyme with my own. Of course there is [name_f]Cara[/name_f], [name_f]Kara[/name_f] and [name_f]Chara[/name_f], but also [name_f]Zara[/name_f], [name_f]Amara[/name_f], [name_u]Dara[/name_u], [name_f]Mara[/name_f], [name_f]Clara[/name_f], [name_f]Nara[/name_f], [name_f]Tara[/name_f] and [name_f]Sara[/name_f]. [name_f]Zara[/name_f], [name_f]Sara[/name_f] and [name_f]Amara[/name_f] would probably be pronounced how you want, even in [name_u]America[/name_u].
If you decide to go with [name_f]Cara[/name_f], I love the [name_f]Cara[/name_f] or [name_f]Chara[/name_f] spelling best.
Interesting - for both I would say ‘car-ah’ not ‘care-uh’. I can’t think of a name I would pronounce ‘care-uh’. I’m British though, so that could be why.
“Care-ah” is a very American pronunciation. In Australia, it’s always “car-ah”.
Either pronunciation is usually [name_f]Cara[/name_f] or [name_f]Kara[/name_f]. I’m a special case, with the spelling [name_f]Karrah[/name_f].
Another thing to be aware of is that in English phonetics a double consonant usually makes a short vowel. So if you double the R ([name_f]Karrah[/name_f]/[name_f]Carra[/name_f]), some people may say it as “ca-rah”. I have to make this correction every now and then, due to my double R.
This is so interesting. I’m from the US and if I just saw the name in print I wouldn’t say either Care-ah or Cah-rah. I would pronounce it Ca-rah (with the same “a” sound as in cat. It would rhyme with the way I assume most people say [name_f]Sarah[/name_f] or [name_f]Tara[/name_f].
@suzannah It’s interesting, everyone I know pronounces [name_f]Sarah[/name_f] like Sair-uh (rhyming with care or bear), and [name_f]Tara[/name_f] like Tahr-uh, so for us they are completely different. The same goes for people in [name_m]Britain[/name_m] and [name_m]New[/name_m] Zealand.