I’ve taken a liking to the name [name_f]Fanny[/name_f], but would prefer to see it used as a sweet nickname. I am having trouble finding a formal name beyond [name_f]Myfanwy[/name_f], [name_f]Dymphna[/name_f], Euphrosyne. Any ideas?
I am assuming fanny doesn’t mean vagina where you are from then?
[name_f]Francesca[/name_f] and [name_f]Frances[/name_f] come to mind.
My thoughts!!! [name_f]Fanny[/name_f] could NEVER be used here in the UK for that reason, but perhaps it doesn’t have that association elsewhere.
[name_f]Fantine[/name_f] (like in [name_u]Les[/name_u] Mis) springs to mind first.
[name_f]Francine[/name_f]
Francoise
[name_f]Estephania[/name_f]
[name_f]Stephanina[/name_f]
[name_f]Seraphina[/name_f]
[name_f]Josephina[/name_f]
[name_f]Fanchette[/name_f]
[name_f]Fanchon[/name_f]
[name_f]Theophania[/name_f]
[name_f]Sophronia[/name_f]
Epiphanie
[name_f]Fenella[/name_f]
[name_f]Fionnuala[/name_f]
[name_f]Fiona[/name_f]
[name_f]Ffion[/name_f]
Tiphaine
[name_f]Estefana[/name_f] / [name_f]Stefania[/name_f]
[name_f]Fabiana[/name_f] / [name_f]Fabiane[/name_f]
[name_f]Fantasy[/name_f]
[name_f]Fantasia[/name_f]
[name_f]Tiffany[/name_f]
[name_f]Fania[/name_f]
[name_f]Fantine[/name_f]
[name_f]Feliciana[/name_f]
[name_f]Floriana[/name_f]
[name_u]Flannery[/name_u]
[name_f]Epiphany[/name_f]
[name_f]Theophania[/name_f]
[name_f]Fauna[/name_f]
[name_f]Fenna[/name_f]
[name_f]Philomina[/name_f]
Any F or Ph name with, at least, one A works.
It does have that association in Australia too! I hope you’re not from UK or Aus…
No am not from the U.K. but I have met people from the U.K. whose names were [name_f]Fanny[/name_f], they never mentioned anything about a vagina, just that its rare and an extra special name to them. where I live, [name_f]Fanny[/name_f] is out dated, like [name_f]Mabel[/name_f], [name_f]Ethel[/name_f] and the likes, and rare. I like the Victorian feel of [name_f]Fanny[/name_f], or at least that is the image the comes to mind when I hear the name. [name_f]Fanny[/name_f] and [name_f]Minnie[/name_f] and [name_f]Bessie[/name_f], it brings back a different era. But since I’m not located in the U. K. I shouldn’t have to worry. But wasn’t fanny used there in the U.K until about WWI? I think I read somewhere that is was really popular then died out, unlike where I live, where it didn’t have much of a moment. Anyway, it is sad to here that such lovely name has taken on such an awkward meaning. It feel like the word cool, and how it has evolved. I still like [name_f]Fanny[/name_f] though.
[name_f]Fanny[/name_f] means bottom/butt where I live in the US. I thought your post title [name_f]Fanny[/name_f] and beyond was tongue in cheek referencing the behind.
Yes, I’m from southern u.s. and it’s a silly term for bottom/rear end. Like “get your fanny over here right now” or “you bet your fanny, I did!”.
Yeh, it’s taken on the vagina/vulva meaning in NZ too… but could change with the younger generation? I don’t know. It did used to be a popular name back in the day.
Interesting, thanks for the insight