Is [name_u]Frannie[/name_u] (used as a nickname for [name_f]Francine[/name_f], [name_f]Frances[/name_f], [name_f]Francesca[/name_f] etc.) usable? Or too close to [name_f]Fanny[/name_f]?
I know a lot of Francescas, and quite a few of them have gone by [name_u]Fran[/name_u], which has been fine. I haven’t seen any of them be [name_u]Frannie[/name_u] though - I think it might just be too close, especially in the UK, where it’s worse than the USA.
I’m in Australia - fanny has a different meaning from the US here too!
I’m in [name_u]New[/name_u] Zealand and I’m inclined to say that it’s useable! I intend to use [name_f]Frances[/name_f] as a middle name for my firstborn daughter, so I guess I’m just quite fond of the sound. [name_u]Frannie[/name_u] on its own I would be gently discouraging, however, as a nickname, it’s completely useable! This is just my take though, and I suspect it might be an unpopular one.
I love it, I know a little [name_f]Franny[/name_f]. But I’m in the US and we really don’t say fanny
I don’t know anyone named Fracesca/Frances who goes by [name_u]Frannie[/name_u] ([name_u]Frankie[/name_u] seems to be more popular), but I think it’s useable. If it would just be a nickname, then I don’t think the meaning of “fanny” is a huge issue.
I like [name_f]Franny[/name_f] - as a family nickname it would be sweet and I think she could decide if she wanted to use it outside the home as she got older
Too close to the UK meaning for my liking. It’s one of the reasons I dropped [name_f]Frances[/name_f] from my own shortlist. Not a fan of [name_u]Fran[/name_u] and [name_u]Frannie[/name_u] comes too close to a word I’d rather not have a name associated with.
Probably less of a problem if it doesn’t have the same meaning.
any [name_f]Francesca[/name_f]’s I have know go by [name_u]Frankie[/name_u] or [name_u]Fran[/name_u]. [name_f]Franny[/name_f] seems too close for me (i’m in the Uk)
I’m in the US so take that with a grain of salt, and I have multiple [name_f]Frances[/name_f]’s in my fam, one of whom goes by [name_u]Fran[/name_u] and one who goes by Francy (more so as a kid than now).
I don’t think it’s too close at all, personally.
I’m in the US living in an area where [name_f]Fanny[/name_f] (the name and the word) isn’t really used, but I’ve honestly never thought about that connection before. I went to high school with a [name_f]Franny[/name_f] (I believe it was short for [name_f]Frances[/name_f] but I can’t be certain). She wore the name well. If you’re worried about the connection to “fanny,” or live in an area where you think the connection could be an issue, I might go with [name_u]Frankie[/name_u] or [name_u]Fran[/name_u] instead.
I actually prefer [name_f]Fannie[/name_f] to [name_u]Frannie[/name_u]. But I just don’t like [name_f]Frances[/name_f] even, though I love [name_u]Francis[/name_u]/Frank for a boy, so go figure.
I think the thing with [name_u]Frannie[/name_u] is that it seems to make my face squint up to say it.
Yes it’s usable but [name_f]Francie[/name_f] is more useable and just cuter IMO
I love it! I heard it in a movie recently and she went by [name_u]Fran[/name_u] or [name_u]Frannie[/name_u]. I think it’s different enough from [name_f]Fanny[/name_f]