We are in an [name_f]English[/name_f] speaking country and have Italian heritage.
I prefer Gianni/Gian to the full [name_m]Giovanni[/name_m]. [name_m]Giovanni[/name_m] is like to equivalent to [name_m]Jonathan[/name_m] as [name_m]Gian[/name_m] is to [name_u]John[/name_u].
Not everyone is a name enthusiast or has knowledge about international variants…I was looking for feedback on how Gian/Gianni would work in an [name_f]English[/name_f] speaking country. (As the full first name, not as a nickname for Giovanni)
Would people assume I had tried to get creative with spelling [name_u]John[/name_u]? Especially when pronunciations are so similar.… am I just better off using either [name_u]John[/name_u] or [name_m]Giovanni[/name_m] nn [name_m]Gian[/name_m]
I can see how using the full [name_m]Giovanni[/name_m] would avoid any such assumptions since it is a distinct and familiar variant.
it’s tough to say what people would think, but i imagine that most people wouldn’t consider Gian a creative spelling of John. it doesn’t read as that to me. plus, people would understand once you said that it was Italian / it is a nickname name from Giovanni.
personally, i would use Giovanni “Gian”, but that’s just personal preference. i don’t think Gian is a bad name at all, and i think you should definitely use it over John. John is so incredibly overdone, while Gian has an interesting look and sound, and is a nice reminder of your heritage. you shouldn’t let people’s potential opinions of a perfectly legit name stop you from using it!
As someone in an [name_f]English[/name_f] speaking country, who works at a school with students from all different backgrounds, there are so many names being used out there, that something like [name_m]Gian[/name_m] would fit in just fine. [name_m]Gian[/name_m] also feels fairly familiar and I wouldn’t assume it was a creative spelling to [name_u]John[/name_u]
[name_f]My[/name_f] instinct would be to pronounce [name_m]Gian[/name_m] as “Jee-ahn,” rather than like [name_u]John[/name_u]. Idk if that is just me being unfamiliar with a lot of international names, or if many [name_f]English[/name_f] speakers would say it the same. I also like the idea of [name_u]Gio[/name_u].
I’m in the US and I would not automatically think of [name_u]John[/name_u] with [name_m]Gian[/name_m]. I think [name_u]Gianni[/name_u] or [name_m]Giovanni[/name_m] first tbh but I have more language experience than many.
I’m in an [name_f]English[/name_f] speaking country and names are so multicultural in my area, a little Gian/Gianni/Giovanni wouldn’t feel out of place at all. That said, I’d assume at least one parent was Italian or had Italian heritage because it feels very cultural, if that makes sense.
Personally, I’d go with [name_u]Gianni[/name_u] over [name_m]Gian[/name_m] as I feel people would ‘get’ the pronunciation easier.
i’d say gian and gianni is easy to adapt to!!
i’m a giada (JAH-duh) in america, while i get JEE-ah-duh a lot, people are easy to adapt towards it and correct themselves. gianni was going to be my brother’s name, and it would have worked around here nicely.
I worked with a [name_m]Gian[/name_m] in my previous job. (Thoigh I think his full name was Giancarlos) Once everyone figured it out it was no problem. However he did pronounce his own name as Jee-ahn.