@Luellia
[name_m]Conrad[/name_m]
First guess: כונרד.
Actual transliteration: כונרד or קונרד. Ha! First correct guess of the thread.
[name_m]Conrad[/name_m] means “brave counsel” and derives from old [name_m]German[/name_m], so I’m tempted to use a Yiddish name. Maybe Velvel (וועלוול) - “little wolf” - or [name_m]Zalman[/name_m] (זלמן) - Yiddish form of [name_m]Solomon[/name_m]. I’ve also always thought [name_m]Conrad[/name_m] sounds like comrade, so maybe the Hebrew [name_u]Amit[/name_u] (עמית), which also means “friend”
@Greyblue
[name_f]Grace[/name_f]
First guess: גראיש or גראיס
Actual transliteration: גרש or גרס. I once again fall into the trap of trying to signal too many vowels.
[name_f]Hannah[/name_f] means grace, so maybe [name_f]Chana[/name_f] (חנה). The Hebrew word for grace is [name_m]Chen[/name_m] (חן), so that’s another option.
[name_f]Tansy[/name_f]
First guess: תנסי or טנסי. [name_u]Or[/name_u] with a sin instead of a samech.
Actual transliteration: טנסי or טנשי
[name_f]Tansy[/name_f] is a type of yellow flower, so bring on all the different Hebrew flower names. Some options are [name_f]Neta[/name_f] (נטע), [name_f]Nitza[/name_f] (נצה), and Smadar (סמדר) - all variations of the same meaning of “plant/flower/blossom”. However, my favorite options are [name_f]Nurit[/name_f] (נורית) - meaning “buttercup flower” - or Yaara (יערה) - meaning “honeysuckle”.
@KT4
[name_u]Kelsey[/name_u]
First guess: כלסי or כלשי. Not feeling a ק with this one.
Actual transliteration: קלסיי or כלסיי. so close, so far from correct.
[name_u]Kelsey[/name_u] is a unisex, modern surname, so I’m going to try and go for that kind of vibe. Maybe [name_f]Keshet[/name_f] (קשת), [name_m]Chen[/name_m] (חן) or [name_u]Aviv[/name_u] (אביב)?
@LeafTree
[name_f]Clio[/name_f]
first guess: כליאן. debating whether I really need the yud, but i think thats what stops it from being pronounced as “clo” instead of “clio”
actual: כליו or קליו. I was right that I needed the yud, it was the aleph that was unnecessary.
[name_f]Clio[/name_f] means “glory” and she was a muse of history and heroic poetry. For that reason, I want to go with [name_f]Davida[/name_f] (דודה), [name_f]Shira[/name_f] (שירה), or [name_f]Shulamit[/name_f] (שולמית) as her Hebrew name. [name_f]Davida[/name_f], for [name_m]King[/name_m] [name_u]David[/name_u]. [name_f]Shira[/name_f] for its meaning of “song”, which relates to [name_u]David[/name_u] and [name_m]Solomon[/name_m]. and [name_f]Shulamit[/name_f] as it comes from the Songs of [name_m]Solomon[/name_m].
@AStudyIn_Scarlet
[name_f]Athena[/name_f]
first guess: עתנה. Could also see a ט in there, or an aleph.
actual: אטהנה or עטהנה
[name_f]Athena[/name_f] was a [name_f]Goddess[/name_f] of wisdom, so I want to find just as powerful a vibe for her Hebrew name. [name_f]Shlomit[/name_f] (שלומית), which means “peaceful”, is a variation of [name_m]Shlomo[/name_m] (שלמה), the Hebrew name for [name_m]King[/name_m] [name_m]Solomon[/name_m], who was known for being wise. I’m also interested in the names of other powerful Jewish women, such as [name_u]Yehudit[/name_u] (יהודית) or [name_f]Devorah[/name_f] (דבורה), and the names of the Jewish matriarchs: [name_f]Sarah[/name_f] (שרה), [name_f]Rivka[/name_f] (ריבקה), [name_f]Rachel[/name_f] (רחל), & [name_f]Leah[/name_f] (לאה). However, the only [name_f]Athena[/name_f] I’ve met had her Hebrew name as [name_f]Ahava[/name_f] (אהבה), the word for love 
[name_m]Edwin[/name_m]
first guess: עדבין.
actual: אדווין or אדוין. This one was hard.
[name_m]Edwin[/name_m] means “rich friend”. I’m looking for names that are a little clunky and that have either of those meanings. Maybe [name_m]Asaf[/name_m] (אסף) - collector - or [name_u]Amit[/name_u] (אמית) - friend? I’m also attracted to [name_u]Paz[/name_u] (פז) and [name_m]Ravid[/name_m] (רביד), meaning “gold” and “ornament”, but they’re not quite as clunky cool.