[name]Aroa[/name] is a Basque/ Spanish name; according to nameberry it means “season”.
I’m wondering how you would pronounce this name, just reading it off the page. Where is the emphasis- would you say “a-ROW-a” or “[name]ARO[/name]-a” (like [name]Aria[/name])?
I feel like the two pronunciations are really different. And I don’t know which I like better. What I would really like is for a Spanish speaker to tell me how they would pronounce it. Anyone??
I don’t know the correct pronunciation but I would say a-ROW-a with the Row sound the same as it is in [name]Rowan[/name]. I think [name]Aria[/name] is a better choice but that is just personal preference
That is my gut instinct, in English, with the pp’s, stress on the O. I speak fluent, near-native Spanish, but it’s not my first language. I think in Spanish it would be closer to [name]Aria[/name], but will defer to any native speakers that can weigh in as this is the kind of thing non-native speakers are sort of unreliable on : D.
I’d be curious to know the prn in Basque, as that’s probably the closest to home!
It’s “a-[name]RO[/name]-a” without a W sound (there’s no W in Basque), but the stress in Basque is pretty weak so the [name]RO[/name] sound is the emphasis, but just barely. And R in Basque is like the ‘tt’ in “butter” or the ‘dd’ in “ladder” (I had the hardest time trying to understand how to make this sound when I started learning Spanish, haha. If you aren’t familiar with it, just keep trying. It makes a huge difference in how things are pronounced, and names sound a million times nicer. Here’s the pronunciation of the name [name]Leire[/name]. You can tell the difference between an English R and a Basque R for sure here: Leire pronunciation: How to pronounce Leire in Basque, Norwegian, Spanish, English)
I have to say, I’ve never heard of [name]Aroa[/name] before and I live in the Basque Country. I know a few girls named [name]Naroa[/name], but no Aroas. I looked it up, and [name]Aroa[/name] is actually way more popular than I thought, though, and used completely throughout Spain.
disclaimer: Neither Spanish nor Basque is my native language, but I lived in Spain for a year, and have been living in the Basque Country since September and work at a Basque high school so I hear it day in and day out.
@lucialucentum - that is so cool and interesting, a pleasure to read! Yes, I think you describe what my instinct was too, like “closer to [name]Aria[/name]”, but not exactly taking the stress of the O either. And of course, the r is more a flap, I am aware of all this stuff when I speak but have the hardest time remembering to explain it : D.
I have a friend who moved from [name]Majorca[/name] called [name]Aroa[/name] the majority of people here seem to use the same pronounciation she does, i.e. a-ROW-a. Like, row a boat, not have a row (argument)