At first thought, how would you pronounce [name]Isla[/name]? I’ve heard both Eye-lah and Iz-lah. Personally I prefer Iz-lah, but I don’t want my daughter to have a name that’s constantly mispronounced.
[name]Isla[/name] is “eye-lah” but for Spanish speakers it would be “iz-lah”.
Thank you, I didn’t know that. The pronunciation Eye-lah is actually growing on me now… Thanks for the feedback
I pronounce it eye-la. I would use a different spelling for your pronunciation.
The only way I would ever think is Eye-La. I think of it as a scottish name and when I see the Is I think of the world Island…silent S. I don’t like Iz-Lah at all but maybe that’s just b/c it’s unfamiliar to me.
Eye-luh I would say.
I’d pronounce it Eye-luh.
I guess the name was so new to me so I didn’t know how to pronounce it at first but it seems the eye-lah is the consensus. Now my worry is that it may be too popular?
It’s like island with the end cut off.
I have tendency to want to pronounce it the Iz-lah, but I always end up correcting myself because most people seem to pronounce it Eye-lah.
This is all news to me. This whole time I thought it was IZ-lah. Now I have to rethink my opinions on this…
I know a [name]Haitian[/name] girl named Islande “iz-lawn” (you barely pronounce the d). If you used Islande or Islan as a full name “iz-lah” would be an intuitive nn
I always thought it was IZ-lah as well.
I know a girl at church named [name]Isla[/name], they pronounce the name eye-luh. It is a Scottish name and I would never pronounce it eez-la. It is pronounced like island and isle.
love
[name]Elle[/name] [name]Monroe[/name]
I thought it was like the Spanish for island (Ees-la) for the longest time too until I heard [name]Isla[/name] [name]Fisher[/name]'s name out loud. I think the correct pronunciation of Eye-la is prettier. I have no doubt, unfortunately, that parents will begin picking whatever pronunciation they want.
I pronnounce it iz-lah, but I know that I’m saying it wrong. I just have a hard time wrapping my head around eye-lah.
- [name]Athena[/name]
It’s eye-lah out here, (Australia) just like [name]Isla[/name] [name]Fisher[/name]. It’s also MASSIVELY popular but less so in the states.
I like the eye-lah pronunciation but my real fondness is for the unrelated [name]Ayla[/name]/Iyla which sounds the same - eye-lah - but has a different background/meaning. However as much as I adore Iyla I’m 98% convinced every Australian she ever meets will think that it’s just a kreative mispelled variant.
I would definitely pronounce it [name]Isla[/name]. The pronunciation won’t be intuitive for an American, but it’s not a complicated name, so you would probably only have to correct someone once before they got it right. I think it is a very lovely name.
I believe the Spanish prn is more like EAS-luh (like in easy) than Iz-luh.
I thought it was Iz-luh for awhile, too, but the Eye-luh prn makes more sense to me now.