Kiran too close to Kieran?

My partner is from Asia and we’re thinking of using an [name_f]Indian[/name_f] or Bengali name for a child - we’re TTC. His older sister (also Anglo) is called [name_f]Indira[/name_f] and pulls it off beautifully, so I’d like to try something similar for our child. I absolutely love [name_m]Kiran[/name_m] (kee-ran) for either gender (i.e [name_m]Kiran[/name_m] Desai), but we live in [name_f]the United Kingdom[/name_f] and I fear it would be confused with [name_u]Kieran[/name_u] (kier-an), which is extremely popular (and I don’t like it myself). I don’t mind having to correct people with pronunciation/spelling sometimes, but I wonder if you guys think everyone will assume it’s an alternative spelling to [name_u]Kieran[/name_u].

Thanks for your help!

I have a nephew named [name_m]Kiran[/name_m] and he is constantly having to correct people because they think his name is [name_u]Kieran[/name_u]. He’s only 7, so it doesn’t really bother him now, but it will probably annoy him when he’s older. That being said, I think you should go for it. [name_m]Kiran[/name_m] is such a beautiful name. An upside to it is that your child won’t be [name_u]Kieran[/name_u] #2 in all his/her classes. My name was mispronounced quite a bit when I was younger, but it didn’t irritate me as much as when I had a class with someone of the same name.

Thanks! We’ll keep it on the list then :]

Hmm they are a lil bit!! I though [name_m]Kiran[/name_m]/[name_m]Kyron[/name_m] was just a different way of spelling/saying [name_u]Kieron[/name_u]

What about [name_m]Kylan[/name_m] or Kaison?

I am married to an [name_f]Indian[/name_f] and my [name_f]MIL[/name_f] is named [name_m]Kiran[/name_m]. But if I lived in scotland and wasn’t I would assume it was an alternative spelling. For this reason I would try to find something else. Some mostly [name_f]Indian[/name_f] names I find interesting are:

sayali
shailu/shalu
shanalee/shanali
sonia
aishali
annika
dharini
hemani

jasalina
kalayani/ kaliani/ kalyani
madhuri
madri
manali
mandini
mansi
marali
mayuri
mishali,mishahlee
neelu
saheli
sansa
saranya
sarasi
saurabheyi
sayuri
shaili
sharali
shyla
siri
sundari
tanisi
vaishali
vistarini
aashni
aksayini
amania
amodini
anshumali
ashmi
ashni
bansuri
bansuri
carsani
daseyi
elimani
emani
evandne
ishani
jaina
kaasni
kajali
kalaiarasi
kalaimani
kalairani
kalairani
kalindi
kalini
kamini
kandiri
karasi
kasni
kaushli
kavali
kesarini
khandini
kshatriyani
lauheyi
madani
maharani
maitrayani
malu
manasi
manya
mayarani
medinee
mishaye
mohini
mridanee
mundari
mythreyi
nadhinee
natali
pushkarinee/karinee
ramani
ranya
rashmi
rayani
roshana
ruhani
rushali
sahana
sahuri
saijayani
sailee
salena/salaina
saloni
samani
sanemi
saniya
sankari
santani
santayani
santhamani
sanvali
sarabai
sarahna
sarala
sarasa
sarbani
saryu
saudaminee
saundarya
saveni
sayantini
shadayini
shaina
shalinee
shalini
shamili
shamini
sharadini
sharani
sharini
shayamali
sheoli
shirali
shiuli
shomili
shumali
shyamini
siana
sindhoori
sirania
sirina
sohana
sohani
somali
suhasini
suhela
suloma
sunayana
sunehri
suraseni
suri
susanti
taanusia
tanuvi
treya
unmadini/madini
vanshi
vasuri
vikasinee
vishali
vishali
yushi
yushi
amaanya
amani
aohnashini
daseyi
elilarasi
elimani
ezhisairani
harshadayini
indrayani
jessina
kaajal
kaishori
kanshan
kashin
khandini
mahattari
mahavalli
maithili
maitreyi
manisila
naganandhinee
palomi
paulomi
pennarasi
ramani
ramini
rasamani
rishani
sabri
sagaranemi
sanchali
sanchari
santavana
shamalee
shana
shefali
shevalini
shezreen
tanisi
trinayani
triveni
vairani
vaishalini
valari
vallaree
vandana
vihangineee/hanginee
vikasinee
vikasni
vilasanti
vilasinee
vishalyia

I am American and I am trying to figure out the difference between the pronunciation of Kee-ran and [name_m]Kier[/name_m]-an. To me they sound exactly the same. However, I do believe you that it is not the same. For instance, my name is [name_f]Meagan[/name_f] and I pronounce it MAYg-in not [name_f]MEG[/name_f]-in, and most people tell me that they cannot hear a difference, even though I think it is so clear. So, I’m just trying to figure it out. Is there more of an emphasis on the “ran” part, like “Kee-[name_m]RAN[/name_m]”? To me, I pronounce [name_u]Kieran[/name_u] like “[name_m]Keer[/name_m]-an” and “kee-ran” is just so similar. Maybe I’m pronouncing [name_u]Kieran[/name_u] incorrectly??

Wow! Thank you!!

I would assume it wan an alternate spelling to [name_u]Kieran[/name_u]. I agree with maeganeve on the pronunciation issues.

I have a very beautiful and talented friend named [name_m]Kiran[/name_m]. However, I have never heard the name pronounced “kee-[name_m]RAN[/name_m]” as in “ran across the street”. Did you mean “kee-[name_m]RAHN[/name_m]”? My friend pronounces it like [name_u]Kieran[/name_u]. I think it’s beautiful. There’s so many [name_f]Indian[/name_f] names that are gorgeous!