Mia Moore

Mi amor

Did you immediately think of this and is that a bad thing?

I didn’t think if it as I don’t know Spanish and the two M’s lead me to pronounce them more separately than blending them together if that makes sense. I think it’s cute!

No I didn’t - [name_f]Mia[/name_f] [name_m]Moore[/name_m] is fine in my opinion!

I heard mi amor right away- I think most people (at least in countries that speak a romance language, or English) would make the connection immediately. It seems like a name an adult film actress would choose imo

I thought of Mi amor, but I love the name.

I heard Mi Amor instantly. I don’t think it’s the end of the world, but it is a bit too cutesy for my taste. [name_m]How[/name_m] about [name_f]Amelia[/name_f] [name_m]Moore[/name_m] nn [name_f]Mia[/name_f]?

I didn’t notice it but upon saying it out loud, yep it’s too close. It literally sounds the same. I agree with the above poster, maybe [name_f]Amelia[/name_f] or [name_f]Emilia[/name_f] [name_m]Moore[/name_m] with the nickname [name_f]Mia[/name_f]!

Yes, I did. No, I don’t think it’s bad, but will probably be teased about it.

Yes, I heard it. [name_m]How[/name_m] about one of the suggestions above, [name_f]Amelia[/name_f] or [name_f]Emilia[/name_f], nn [name_f]Mia[/name_f]?

[name_f]Susan[/name_f]

[name_m]How[/name_m] about [name_f]Mila[/name_f]?

It’s a sweet name and I like the alliteration but, yes, I think the soundalike is obvious and when you take the meaning into consideration it does feel a bit like an… ahem… stage name.

[name_f]Mila[/name_f] [name_m]Moore[/name_m] is a good suggestion, or [name_f]Mira[/name_f]?

I know someone called [name_f]Mia[/name_f] [name_m]Moore[/name_m]. I didn’t think of Mi Amor, but I suppose if I was familiar with [name_m]French[/name_m] and not [name_m]German[/name_m] I might.

Nope didn’t think of it at all

I think the “mi amor” association is cute! Nothing wrong with it!

I did think of it but I think it’s cute and sweet. You could use it as a middle name if you found it too annoying.

I heard it on the second or third time of repeating it aloud. Wouldn’t say it’s a problem though.

I thought of “mi amor” immediately. I don’t think it’s a deal breaker but now that a pp mentioned that it sounded like a very specific type of stage name, that’s all I can think of :confused: It does fit the punny style they often have.

I saw it instantly; I think it’s a bit cutesy but I agree to have [name_f]Mia[/name_f] as a NN for [name_f]Amelia[/name_f], [name_f]Emelie[/name_f], [name_f]Emelia[/name_f] etc.

The problem w/using [name_f]Mia[/name_f] as a nn is that she’ll still be called “[name_f]Mia[/name_f] [name_m]Moore[/name_m]” most of the time…people w/nns tend to go by them far more than using their formal name. At least that’s been my experience.

I agree! [name_f]Mia[/name_f] as a middle would work! [name_m]Reading[/name_m] the name, I instantly thought of Gomez Addams! Who I love :wink: