I have a question to people who are either native English speakers or reside largely in an English speaking country, though Spanish, Portuguese, French, German, even Swedish speakers feel free to weigh in. I want lots of opinions please.
Mirela ~ Romanian version of the French Mireille
Mirella ~ Italian version of the French Mireille
I pronounce both these names almost exactly identical. Mirela is my preferred name as I am Romanian and I like the look of one L only and I say this name like (meer-eh-la) or sometimes even with just 2 syllables like (meer-ella). Typically I use the first pronunciation though. Iād like to know how everyone else intuitively pronounces this name, if they find it difficult, and if they say the Romanian version different from the Italian based off appearance alone.
Iām a native [name_f]English[/name_f] speaker (US). I assume with [name_f]Mirela[/name_f] youāre emphasizing the second syllable, like Meer-AY-la? To me (being unfamiliar with Romanian names) I would probably assume the single L spelling has a more Romance language pronunciation and guess at Meer-AY-uh, silent L, like [name_f]Mireille[/name_f] plus an A ending. I find the Meer-AY-la pronunciation a teeny bit of a mouthful as an [name_f]English[/name_f] speaker, but certainly doable once I was corrected. For the double L I would expect either Meer-ella (which is still three syllables) or Mur-ella (which I feel compelled to apologize forā¦American accents, man! But I do think youād come across that pronunciation in the US as well).
1 Like
I hope Iām free to answer as you said [name_f]English[/name_f] and [name_m]German[/name_m] speakers can also weigh in, and Iām fluent in both (although my native language and one I use on a daily basis is Croatian). [name_f]Mirela[/name_f] is somewhat common in Croatia, mostly for middle-aged women (you could say itād be considered a āmom nameā), and we pronounce it like mee-REHL-uh (although some people also say it like MEE-rehl-uh). Weād say [name_f]Mirella[/name_f] almost the same as mee-REHL-uh but the L would be more elongated, like the Italian L sound. [name_f]Hope[/name_f] this helps in any way!
1 Like
I would use [name_f]Mirela[/name_f] if you are Romanian because maybe [name_f]Mirella[/name_f] will be a trouble spelling. As an Italian myself I find [name_f]Mirella[/name_f] sweet, but I prefer [name_f]Mirela[/name_f] In general because [name_f]Mirella[/name_f] just looks like [name_f]Mira[/name_f] + [name_f]Ella[/name_f] for me.
I would pronounce [name_f]Mirela[/name_f] like āMee-reh-laā (Ela short, idk how to explain it) and [name_f]Mirella[/name_f] like āMee-RELLAā (more accentuated and longer, idk how to explain it)
1 Like
Iād pronounce it like meer-el-la at first glance
1 Like
I pronounce [name_f]Mirela[/name_f] nearly the same as you seem to, I just wrote mine out a bit different but when said outloud I put pretty much the same stress and sounds on all the same places and whatnot.
I write it most often (meer-eh-la) and you said (mee-reh-la) except yours adds the Latin ārā so is probably a more authentic spellout and stays closer to the verbal pronunciation
Iād probably pronounce [name_f]Mirela[/name_f] as - mih-RAY-luh and [name_f]Mirella[/name_f] as - MIH-rell-uh
1 Like
To give you some context, I live in the UK, sadly only speak [name_f]English[/name_f] and have some familiarity with [name_u]French[/name_u] PN & very basic vocab and thatās all!
Without trying to find out how they should be PN, Iād say [name_f]Mirela[/name_f] as Mee-ray-ah & [name_f]Mirella[/name_f] the same but with different emphasis: mee-ray-YA.
1 Like