We really like the name Elle (pronounced EL), but our community is about 15% hispanic which means 2-4 kids in her classroom may speak Spanish as a first language. “El” in Spanish is the masculine form of ‘the’, and ‘elle’ can be translated into ‘they’.
Am I crazy to think I shouldn’t name my child Elle, if she will have spanish-speaking classmates? What do you think? If your first choice of name was a common word in another popular language, what would you do?
I think it’s fine. It’s not like it’s a bad word or anything. And yes, [name_f]Elle[/name_f] can be translated to “they”, as a Spanish neopronoun (AKA, a pronoun invented recently) but I doubt that many children will be aware of that seeing as it’s not a commonly used Spanish word at the moment. Mostly it might just sound similar, which I don’t think is a big deal at all.
I don’t think it would be an issue! [name_f]Elle[/name_f] has established usage as a name, so I wouldn’t be concerned. If it really bugs you could use a longer [name_f]El[/name_f]- name (Eleanor, [name_f]Eliana[/name_f], etc) and use [name_f]Elle[/name_f] as a nickname, but it’s totally fine on its own (:
You’re definitely fine. It not something that’s so crazy unusual that it’d be weird to the kids or even their parents. In fact my own parents even considered the name [name_f]Elle[/name_f] for me when they were pregnant! Tons of Spanish names start with [name_f]El[/name_f]- (Elena, [name_f]Eliana[/name_f], [name_u]Eli[/name_u], [name_f]Elvira[/name_f], tons more) and are very common nicknames [name_f]El[/name_f], [name_u]Eli[/name_u] or [name_f]Ela[/name_f]. [name_u]Trust[/name_u] me, you’re fine!