Oh never heard this before! What do you think?

I don’t post hardly at all anymore because I am STILL trying to get pregnant. (It’s been a while ya’ll.) And I feel like I know ALL the names already xD LOL But I just heard one today that I haven’t heard before. I heard it on a vlog actually, and the name is… [name_f]Sadiya[/name_f], or [name_f]Sadia[/name_f]… [name_m]Said[/name_m] just like [name_f]Sadie[/name_f], but with an “ah” sound to finish it up. It is Arabic and means [name_u]Lucky[/name_u]/[name_m]Fortunate[/name_m]. I think it is gorgeous! What do you all think?

My daughters name is Adelise, so… the pair would be Adelise and [name_f]Sadiya[/name_f] (Or [name_f]Sadia[/name_f], not sure which spelling I like best.)

My old cling to name is [name_f]Cecily[/name_f]. Which do you prefer? [name_f]Cecily[/name_f] or [name_f]Sadia[/name_f]?

I prefer [name_f]Cecily[/name_f]. I like [name_f]Sadie[/name_f] but I think [name_f]Sadia[/name_f] would often be mistaken for it which would be a hassle. I think [name_f]Cecily[/name_f] and Adelise are a cute pair. Sending baby dust your way!

Ha I think it’s actually really pretty, but it’s my partner’s company name (spelled Sedia which is Italian for chair I think?), so it’s hard for me to shake that association. It does have a lovely sound though. I think I prefer the [name_f]Sadiya[/name_f] spelling as I’d instinctively pronounce [name_f]Sadia[/name_f] to rhyme with [name_f]Nadia[/name_f].

I love [name_f]Sadiya[/name_f] :slight_smile: You might like Asiya as well, this is also an Arabic name with a great history

I prefer [name_f]Cecily[/name_f], far and above. :).

[name_f]Sadia[/name_f]/[name_f]Sadiya[/name_f] is intriguing, but I much prefer just [name_f]Sadie[/name_f], or [name_f]Cecily[/name_f], personally. For some reason, I’m fine with [name_f]Sadie[/name_f], but for some reason [name_f]Sadia[/name_f] reminds me of “sadistic”. :frowning: Unfortunately. I know a lot of people see it with [name_f]Sadie[/name_f], but I really don’t, but I do with [name_f]Sadia[/name_f], for some reason.

Good luck!

Admittedly I took only one semester of Arabic and there are probably multiple ways of pronouncing this but my gut reaction is to say “Sah-[name_f]DEE[/name_f]-ya” and not “[name_f]Sadie[/name_f]-uh”. It is a very pretty name though, and I like the meaning.

I much prefer [name_f]Cecily[/name_f].

I’m not a fan because I wouldn’t know how to pronounce it and it has SAD in it. What about combining the two to [name_f]Celia[/name_f]? I know a lovely [name_f]Celia[/name_f]. Or [name_f]Cecilia[/name_f].

I used to know a [name_f]Saija[/name_f] ([name_m]Say[/name_m]-zsa) and I’ve always loved that name! WDYT?

I like [name_f]Sadiya[/name_f]/[name_f]Sadia[/name_f], but prefer [name_f]Cecily[/name_f] in your sibset. I would use the [name_f]Sadiya[/name_f] spelling because it seems less made-up, but from that spelling I also assumed it was pronounced suh-[name_f]DEE[/name_f]-yuh. But I like [name_f]Cecily[/name_f] better because it has the same style as Adelise. Adelise and [name_f]Cecily[/name_f] are very European to me, while [name_f]Sadiya[/name_f] is more Arabic. Good luck!

[name_f]Sadiya[/name_f] is a beautiful name! I agree that the [name_f]Sadia[/name_f] spelling is likely too confusing with [name_f]Nadia[/name_f]. But I like [name_f]Cecily[/name_f] much better with Adelise.

I like [name_f]Sadia[/name_f], even though I dislike [name_f]Sadie[/name_f]. I think it goes great with your other daughter’s name :slight_smile:

I like [name_f]Sadiya[/name_f] on its own, but I just really dig [name_f]Cecily[/name_f] with your other daughter for some reason. I think you should hang onto it. Not that sibsets are the be-all-end-all, but [name_f]Cecily[/name_f] and Adelise do have a lovely ring together. Very elegant, whereas [name_f]Sadiya[/name_f] feels more exotic and (to my ears) just doesn’t pair quite as well.

I prefer [name_f]Cecilia[/name_f] to Cescily…It sounds more impressive to me. I’ve never been a fan of [name_f]Sadie[/name_f] (sorry)

Although I prefer the flow of the name [name_f]Cecily[/name_f], I can’t get over the fact that it translates to “blind”.

I had this problem when I fell in love with the name [name_u]Kennedy[/name_u] only to find out that it means “ugly, misshaped head”.

Thus, it was deemed unusable which was rather upsetting.

Your other options- I don’t like the flow that [name_f]Sadiya[/name_f] had with your other daughter.

I much prefer [name_f]Sadie[/name_f], as it has the same type of feel.

I’d go for it.

I like [name_f]Sadiya[/name_f], but I’ve only heard it pronounced “sah-dee-yah.”