QUOTE=minisia;1645148]Czesc!
With the Polish pronunciation of foreign words you have to be really careful with 'c’s. For instance [name]Merrick[/name] would be pronounced “Mehr-eets-k” and [name]Dominic[/name] would be pronounced “[name]Dom[/name]-ee-nyee-ts” or “[name]Dom[/name]-ee-nyee-ch”. In English [name]Merrick[/name] and [name]Dominic[/name] sound almost identical to their Polish counterparts [name]Marek[/name] (though [name]Marc[/name] is a better translation) and [name]Dominik[/name] but in Polish they’re completely different.
My parents have family friend named [name]Konrad[/name] so I’ve always considered [name]Konrad[/name] a Polish name. Plus [name]Joseph[/name] [name]Conrad[/name]'s real name features a [name]Konrad[/name] in the middle. [name]Liam[/name] on the other hand is very un-Polish but it’s Polish pronunciation doesn’t sound unlike it’s English one. The “ee” is “[name]Lee[/name]-am” is just more stretched, as if it were “Lyee-am”.
And now for a comprehensive list:
[name]Christian[/name]
[name]Rafal[/name] ([name]Raphael[/name])
Arkadiusz (Ar-ka-di-oosh)
Kacper (Karts-pehr)
[name]Zygmunt[/name] (my grandfather’s name, Polish variant of [name]Sigmund[/name])
[name]Sebastian[/name]
[name]Roman[/name] (popularly shortened to Romek)
[name]Jakub[/name] (popularly shortened to [name]Kuba[/name])
[name]Henryk[/name] (I’ve heard of a [name]Cy[/name] [name]Henryk[/name])
[name]Max[/name]
Aleksander (nm [name]Olek[/name])
Vitkor
[name]Kamil[/name]
[name]Piotr[/name]
Marcin (Mahr-cheen)
[name]Pavel[/name] ([name]Paul[/name] [name]Wesley[/name]'s real name)
[name]Robert[/name]
[name]Patryk[/name]
[name]Daniel[/name]
[name]Adrian[/name]
Kajetan ([name]Kai[/name]-etan, Polish variant of [name]Gaetan[/name])
[name]Ludwik[/name]
Vincenty
[name]Ignacy[/name]
Lukasz/[name]Lukas[/name]
[name]Filip[/name]
[name]Artur[/name]
Mikolaj
Tadeusz
Kazimierz ([name]Kasimir[/name], [name]Casimir[/name] - either way it’s very Polish)
Baltazar
[name]Fryderyk[/name]/[name]Frederik[/name] (after [name]Frederic[/name] Chopin, an icon of French-Polish relations)
[name]Emilia[/name]
[name]Leokadia[/name]
[name]Renata[/name]
[name]Jadwiga[/name] (Yad-vee-ga, the Polish form of [name]Hedwig[/name] nm Jadzia)
[name]Matylda[/name]
[name]Maja[/name]
[name]Halina[/name]
[name]Teresa[/name]
[name]Zofia[/name] (nm [name]Zosia[/name])
[name]Ania[/name]
[name]Alicja[/name] (Alits-ya)
[name]Elzbieta[/name] (Elj-byeta)
[name]Arleta[/name]
[name]Malgosia[/name] (Mao-gosha, nm for Malgorzata which is [name]Margaret[/name])
[name]Izabela[/name]
[name]Elvira[/name]
[name]Eva[/name]
[name]Kinga[/name]
[name]Dominika[/name] (my name!)
[name]Agata[/name]
[name]Zuzanna[/name] ([name]Zuzu[/name] would be a really cute nm)
Vitkoria
[name]Evelina[/name]
[name]Grazyna[/name] (Polish variant of Grace0
Adelajda
[name]Aleksandra[/name]
[name]Adela[/name]
[name]Karolina[/name]
[name]Kasia[/name] (Ka-sha, Polish form of [name]Kate[/name] and nickname for [name]Katarzyna[/name])
[name]Asia[/name] ([name]Asha[/name], nm for [name]Joanna[/name])
[name]Daria[/name]
[name]Valeria[/name]
[name]Aurelia[/name]
[name]Otylia[/name]
[name]Magdalena[/name]
[name]Sylvia[/name]
[name]Violetta[/name] (nm [name]Viola[/name])
[name]Sonja[/name]
[name]Mirka[/name] (short for Miroslava, but I know someone who’s full name is [name]Mirka[/name])
[name]Marcelina[/name] (great-aunt of mine, prn Marts-elle-ina)
[name]Kora[/name]
Save for Adelajda, [name]Otylia[/name], [name]Aurelia[/name], [name]Valeria[/name] and [name]Adela[/name], these are all people I know so they’ve all got authentic Polish guarantees. Plus many of these names belong to family friends in Australia so they work just fine in an English setting. The names containing a “v” in Polish would originally have a “w”, but having a “v” in place doesn’t neccessarily de-Polish the name.
Also, if you’re in the dark about pronunciation the speaker button on google translate can give you a good idea. Another tip with finding names is to look at historical royal and noble families on wikipedia. These names would have had to fair well on both a Polish and Trans-European scale so it’s a good starting point. It’s also good to look at Polish saints because when I was choosing a confirmation name I came across many interesting ones - both Polish and Polonised .
Also, and I hope it’s not a rude question, but I’m just curious as to why you and your husband are learning Polish? It’s not everyday that someone decides to learn it haha! :)[/QUOTE]
Thanks so much for all the suggestions! I am going to go through them all and look at that suggested website, run them by my husband and then Ill post back with names we both like 
To answer your question, we are learning Polish as part of a volunteer program. We will be helping native speaking Polish people in.the community to study the Bible.
Also, had to edit my post… looking for nameas that work in Polish and English, not Polish and French! lol 