Awhile back I had tried to anagram Tolkien Elvish names, but discovered that I would have to learn a plethora of Elvish grammatical rules in order to do this properly. Tolkien had invented some pretty sophisticated languages for his novels!
I may try the anagramming thing again sometime, but in the meantime I’ve discovered an amazing website where you can create your own, grammatically correct Tolkien Elvish names by choosing from paired Elvish name elements (there is a column for male names and one for female names).
Here’s the site ([name]Christy[/name], if you’re reading this, you may especially enjoy this):
I thought I’d give it a try by translating “[name]Nephele[/name]” into Quenya (an Elvish language of Tolkien’s). So I chose the feminine Quenya name elements for “[name]Ocean[/name]” and “Mist” and got:
I think that’s a pretty name!
Here’s a link to the website’s Sindarin (another Elvish language) Name Generator:
I found another website that has already translated many popular names directly into Quenya. You can check it out here:
So, I now challenge our Namberryites to translate your own names (or screen names) into Quenya, and see whether your results might also make likely baby names for folks living outside the Tolkien universe.
– [name]Nephele[/name] a.k.a. Aironn”s”