Valentine vs Valentin

I’m loving [name_u]Valentine[/name_u] as a middle name option for my girls and boys list. We’re team green due next month. Recently recovered from covid while 8 months pregnant, the meaning of healthy and strong really resonates with me. [name_u]Valentine[/name_u]’s day is also my wedding anniversary.

How would you pronounce [name_u]Valentine[/name_u] vs [name_m]Valentin[/name_m]? I’m in [name_u]Southern[/name_u] US and would say [name_u]Val[/name_u]-in-tyne, rhyming with mine and [name_u]Val[/name_u]-in-teen rhymes with bean. Does one seem particularly more feminine or masculine to you? I’m drawn to the [name_m]Valentin[/name_m] variation because its the Scandinavian version of [name_u]Valentine[/name_u] to honor husbands heritage. I’m not a fan of [name_f]Valentina[/name_f], can’t really say why, maybe ‘[name_f]Tina[/name_f]’ reminds me of a stuffy woman and takes some of the romance out of the name?

Valentin is val-in-tinn to me, “al” being the first syllable in [name_m]Alan[/name_m].

I prefer [name_u]Valentine[/name_u] is general, & especially for you!

1 Like

I pronounce [name_u]Valentine[/name_u] like the holiday. I prefer this spelling over [name_m]Valentin[/name_m] which looks incomplete to me.

Valentine = [name_u]Val[/name_u]-en-tyne
[name_m]Valentin[/name_m] = [name_u]Val[/name_u]-en-tin

I associate [name_m]Valentin[/name_m] with Spanish, didn’t know it had Scandinavian roots too… both seem more boyish to me than anything

Love these names!

Valentin is all male to me. Beautiful, but I’ve never seen it as a girls’ name.

I have seen [name_u]Valentine[/name_u] used for both sexes: the “tyne” pronunciation being masculine and the “teen” feminine. [name_u]Valentine[/name_u] (teen) is a fashionable name for girls in [name_f]France[/name_f] at the moment.

For you, I really like [name_u]Valentine[/name_u], with whichever pronunciation you prefer. The fact that it’s your wedding anniversary makes it all the more perfect, on top of the amazing meaning!

2 Likes

I love [name_u]Valentine[/name_u]!

1 Like

I prefer [name_m]Valentin[/name_m] on a boy and [name_u]Valentine[/name_u] on a girl, though I can easily imagine [name_u]Valentine[/name_u] on a boy too!
I pronounce them val-en-teen and val-en-tyne respectively

2 Likes

I say val-un-TEEN and val-un-TYNE. [name_u]Love[/name_u] the meaning it has for you. :blush:

For me, [name_m]Valentin[/name_m] is very male and [name_u]Valentine[/name_u] is completely unisex.

1 Like

I really, really love [name_u]Valentine[/name_u] for either gender. It’s so romantic (:wink:) and sweet. [name_m]Valentin[/name_m] is all masculine to me, I never heard it as a unisex name before and I believe it’s commonly used for males in some [name_m]German[/name_m] speaking countries and [name_f]France[/name_f] (where [name_u]Valentine[/name_u] is the feminine form).
I say vah-len-teen for both, but [name_u]Valentine[/name_u] as vah-len-tyne when it’s used on a boy.

2 Likes

I pronounce [name_u]Valentine[/name_u] like the holiday & [name_m]Valentin[/name_m] like [name_u]Val[/name_u] en tin for me [name_u]Valentine[/name_u] is very girly whereas [name_m]Valentin[/name_m] is masculine.

I pronounce [name_u]Valentine[/name_u] as val-en-tyne and [name_m]Valentin[/name_m] as val-en-tin. I prefer [name_u]Valentine[/name_u] on a boy.

I love [name_u]Valentine[/name_u] pn -tyne!

I’m so sorry about your illness and so glad at your recovery and baby!

Valentine and [name_m]Valentin[/name_m] are lovely. I prefer both for males, though [name_u]Valentine[/name_u] could more easily also be female in my view.

I say [name_m]Valentin[/name_m] the [name_u]French[/name_u] way so I would go with [name_u]Valentine[/name_u].

Had to laugh about [name_f]Tina[/name_f] reminding you of a stuffy woman because all I can think about are [name_f]Tina[/name_f] [name_m]Brown[/name_m], [name_f]Tina[/name_f] [name_f]Fey[/name_f], and [name_f]Tina[/name_f] [name_m]Turner[/name_m], none of them, ahem, stuffy!

@bellerose I see what you mean about incomplete.
@anon73451839 Valentín or [name_f]Valentina[/name_f] are the Spanish variants. I think the on difference is the accent over the I.
@katinka Cool to know about [name_f]France[/name_f]! I agree about [name_u]Valentine[/name_u] being more unisex.
@Harvest-Endellion I had to look up [name_f]Tina[/name_f] [name_m]Brown[/name_m] and agreed [name_f]Tina[/name_f] [name_m]Turner[/name_m] is a awesome [name_f]Tina[/name_f]. Maybe because I’ve personally known a few and that’s giving me the association.

All in all, I think I’m preferring [name_u]Valentine[/name_u] for either list, seems more versatile and less risk of mispronounciation. Not that that is a huge concern esp for a middle name, but still. Thanks all!

1 Like