I’m loving [name_u]Valentine[/name_u] as a middle name option for my girls and boys list. We’re team green due next month. Recently recovered from covid while 8 months pregnant, the meaning of healthy and strong really resonates with me. [name_u]Valentine[/name_u]’s day is also my wedding anniversary.
How would you pronounce [name_u]Valentine[/name_u] vs [name_m]Valentin[/name_m]? I’m in [name_u]Southern[/name_u] US and would say [name_u]Val[/name_u]-in-tyne, rhyming with mine and [name_u]Val[/name_u]-in-teen rhymes with bean. Does one seem particularly more feminine or masculine to you? I’m drawn to the [name_m]Valentin[/name_m] variation because its the Scandinavian version of [name_u]Valentine[/name_u] to honor husbands heritage. I’m not a fan of [name_f]Valentina[/name_f], can’t really say why, maybe ‘[name_f]Tina[/name_f]’ reminds me of a stuffy woman and takes some of the romance out of the name?
Valentin is all male to me. Beautiful, but I’ve never seen it as a girls’ name.
I have seen [name_u]Valentine[/name_u] used for both sexes: the “tyne” pronunciation being masculine and the “teen” feminine. [name_u]Valentine[/name_u] (teen) is a fashionable name for girls in [name_f]France[/name_f] at the moment.
For you, I really like [name_u]Valentine[/name_u], with whichever pronunciation you prefer. The fact that it’s your wedding anniversary makes it all the more perfect, on top of the amazing meaning!
I prefer [name_m]Valentin[/name_m] on a boy and [name_u]Valentine[/name_u] on a girl, though I can easily imagine [name_u]Valentine[/name_u] on a boy too!
I pronounce them val-en-teen and val-en-tyne respectively
I really, really love [name_u]Valentine[/name_u] for either gender. It’s so romantic () and sweet. [name_m]Valentin[/name_m] is all masculine to me, I never heard it as a unisex name before and I believe it’s commonly used for males in some [name_m]German[/name_m] speaking countries and [name_f]France[/name_f] (where [name_u]Valentine[/name_u] is the feminine form).
I say vah-len-teen for both, but [name_u]Valentine[/name_u] as vah-len-tyne when it’s used on a boy.
I pronounce [name_u]Valentine[/name_u] like the holiday & [name_m]Valentin[/name_m] like [name_u]Val[/name_u] en tin for me [name_u]Valentine[/name_u] is very girly whereas [name_m]Valentin[/name_m] is masculine.
I’m so sorry about your illness and so glad at your recovery and baby!
Valentine and [name_m]Valentin[/name_m] are lovely. I prefer both for males, though [name_u]Valentine[/name_u] could more easily also be female in my view.
I say [name_m]Valentin[/name_m] the [name_u]French[/name_u] way so I would go with [name_u]Valentine[/name_u].
Had to laugh about [name_f]Tina[/name_f] reminding you of a stuffy woman because all I can think about are [name_f]Tina[/name_f] [name_m]Brown[/name_m], [name_f]Tina[/name_f] [name_f]Fey[/name_f], and [name_f]Tina[/name_f] [name_m]Turner[/name_m], none of them, ahem, stuffy!
@bellerose I see what you mean about incomplete. @anon73451839 Valentín or [name_f]Valentina[/name_f] are the Spanish variants. I think the on difference is the accent over the I. @katinka Cool to know about [name_f]France[/name_f]! I agree about [name_u]Valentine[/name_u] being more unisex. @Harvest-Endellion I had to look up [name_f]Tina[/name_f] [name_m]Brown[/name_m] and agreed [name_f]Tina[/name_f] [name_m]Turner[/name_m] is a awesome [name_f]Tina[/name_f]. Maybe because I’ve personally known a few and that’s giving me the association.
All in all, I think I’m preferring [name_u]Valentine[/name_u] for either list, seems more versatile and less risk of mispronounciation. Not that that is a huge concern esp for a middle name, but still. Thanks all!