What names have we missed?

I’d still like to see [name_m]Angelus[/name_m] added one day :blush:

1 Like

Well, it has a link :grin:

1 Like

[name_m]Ah[/name_m] I had JUST searched to see if it had been added yet :sweat_smile:

1 Like

I noticed that many Portuguese names are misspelled, don’t have a description or do not appear on Nameberry

[name_m]Bernardo[/name_m] is the portuguese version of [name_m]Bernard[/name_m] (not [name_m]Bernado[/name_m] - it’s mispelled)
[name_m]Filipe[/name_m] is the portuguese version of [name_m]Philip[/name_m]. [name_f]Filipa[/name_f] is the feminine version.
[name_m]Tomé[/name_m] is a variation of [name_m]Tomás[/name_m], the portuguese spelling of [name_m]Thomas[/name_m]
[name_m]Mateus[/name_m] is the portuguese version of [name_m]Matthew[/name_m]
Ângelo is the portuguese spelling used for [name_m]Angelo[/name_m]. Ângela is the feminine version
Mário is the portuguese spelling for [name_m]Mario[/name_m]
[name_f]Safira[/name_f] is the portuguese spelling for [name_f]Sapphira[/name_f]
[name_f]Bia[/name_f] (bee-uh) is the portuguese nickname for [name_f]Beatriz[/name_f]
[name_f]Eduarda[/name_f] is the feminine version of [name_m]Eduardo[/name_m], which corresponds to [name_m]Edward[/name_m]
[name_f]Caetana[/name_f] and [name_m]Caetano[/name_m] are the portuguese version of [name_f]Gaetana[/name_f] and [name_m]Gaetano[/name_m]
Fábio is the portuguese form of [name_m]Fabius[/name_m]
[name_f]Carminho[/name_f] is a nickname for Carmo or [name_u]Maria[/name_u] do Carmo. Carmo is a form of [name_u]Carmel[/name_u].
[name_f]Letícia[/name_f] is the portuguese spelling of [name_f]Letitia[/name_f]
[name_f]Leonor[/name_f] is the portuguese and spanish variation of [name_f]Eleanor[/name_f]
[name_f]Madalena[/name_f] corresponds to [name_f]Magdalena[/name_f]
Olímpia corresponds to [name_f]Olympia[/name_f]
[name_f]Francisca[/name_f] corresponds to [name_f]Frances[/name_f] and [name_m]Francisco[/name_m] to [name_u]Francis[/name_u]
[name_f]Benedita[/name_f] and Benedito are the portuguese feminine and masculine portuguese forms of [name_m]Benedict[/name_m]
Áurea means “golden”. It’s used in Portuguese and Spanish.
[name_m]Gil[/name_m] is the portuguese version of [name_m]Giles[/name_m]

13 Likes

[name_f]Merry[/name_f] as a boy’s name! :heart:
[name_m]Meriadoc[/name_m] Brandybuck is known exclusively as [name_f]Merry[/name_f] in The [name_m]Lord[/name_m] of the Rings trilogy! Would love to see it added!!

7 Likes

Maat, like the ancient Egyptian goddess? :relaxed:

2 Likes

I’d love to see the names Fialka, Muna, Roya, and Pera added.

4 Likes

Would love to know how this works as well!

Stoker as a boys name. An [name_f]English[/name_f] word name meaning “furnace tender”, can be related back to author [name_m]Bram[/name_m] Stoker of Dracula

3 Likes

Ayomide (pronounced eye-oh-mee-dee). A Yoruba name meaning “my joy has arrived”.

I know that it is used for girls, but I’m not sure whether or not it is used for boys too.

5 Likes

i would love to see madlenka, a slavic diminutive of magdalena !

10 Likes

I think Mory deserves to be on Nameberry. It’s a [name_u]French[/name_u] name and also a nickname for [name_u]Morgan[/name_u], [name_f]Moriah[/name_f], etc.

5 Likes

And YouTube persona [name_u]Jordan[/name_u] [name_u]Page[/name_u] has a daughter Mory

2 Likes

Yeah, I mentioned that here: Name sightings - #6757 by TheTempest171

I think, if I recall correctly, they were originally going to name her [name_f]Moriah[/name_f] with Mory as a nickname, but they ended up putting just Mory on the birth certificate.

Erez
Usage: Male
Meaning: [name_u]Cedar[/name_u]
Origin: Hebrew

Source: 1

8 Likes

Evietta - F - Modern Combo Name

1 Like

@blueylit has preached to me the good word of unusual botanical names, and I have several to add to the database!

Celosia: “burnt”
Corydalis: “crested lark”
Lunaria: “moon”, aka honesty plants
Kaliphora: “bearing beauty”
Kumarika: Sanskrit for aloe vera
Maranta: after Bartolomeo Maranta
Martynia: after John Martyn
Meadowsweet
Moonflower
Rosehip
Solandra: after Daniel Carlsson Solander

Cedrus: cedar
Ilex: holly
Hemlock
Lanceleaf
Morus: mulberry
Pyrus: pear tree
Rhododendron “rose tree”

Chicory
Hollyhock
Loveliesbleeding
Nightshade
Peppermint
Periwinkle

9 Likes

Seconding @Anthiese on all those botanicals (I will convert everyone eventually!) and repeating again my sadness at Honeysuckle not being in the database despite my many years on these forums :broken_heart:

Other names that come to mind:

GIRLS
Myrrha (MERR-uh) - mother of [name_m]Adonis[/name_m] in Greek mythology
Nicnevin (NICK-neh-vin) - queen of unseelie fey in Scottish folklore, antithesis to [name_f]Mab[/name_f]
Fiadhnait (FEE-uh-not) - meaning “little fawn” in Irish
Nóinín (noh-NEEN) - meaning “daisy” in Irish
Réitlín (rayt-LEEN) - meaning “little star” in Irish

BOYS
Ferdia (FERR-dyuh) - meaning “priest” in Irish, as seen on actor Ferdia Peelo-Walsh
Petrushka (pet-ROOSH-kuh) - Russian diminutive of Petrov, best known for the eponymous ballet

6 Likes

Briallen: Welsh for “primrose” (Bryallen is the Cornish variant)
Fiola: Norwegian variant of Viola
Ivančica: (ee-van-CHI-ka) Croatian for “daisy”
Sayuri: Japanese for “little lily”
Symra: Norwegian for “primrose”

And for the boys:
Kristtorn: Norwegian for “holly”, literally “Christ thorn”

3 Likes

[name_f]Briallen[/name_f] is already in the database (great name). :blush: