The title explains it clearly. It’s easy (your father’s name + ovna/evna for women and ovich/evich for men) and less culturally offensive then making up a Native American name.
Mine would be Cl¡nt0novna
The title explains it clearly. It’s easy (your father’s name + ovna/evna for women and ovich/evich for men) and less culturally offensive then making up a Native American name.
Mine would be Cl¡nt0novna
Pedroevna!
Timothevna
m!ch@elovna
Russian patronymic MNs sound kind of weird without actual Russian names. I just wanted to drop in and say that Putin’s name is:
Vladimir Vladimirovich Putin.
Thank you. Have a nice day.
Jabezovna
Mine would be Stepanovna. [name_f]My[/name_f] dad is [name_m]Stephen[/name_m] but I Russified it. When I took Russian in university, I was the only person in the class who had a dad with a name that easily transliterated for a patronymic. [name_f]My[/name_f] favorite weird one from my classmates was Mitchevich As a (non-native) Russian speaker I do feel like patronymics sound super weird when they’re done with non-Russian names.
I speak a very small amount of Russian from classes in middle school. Some of the best were Garyovna, Emmettovich (making that student [name_u]Emmett[/name_u] Emmettovich), and Jasonovich.
Josevna. I actually think this sounds like a decent name somehow. Maybe I should go to sleep already
Terryovna
I’d be Julianovna, which is a bit of a mouthful… But my kids would be Maximilianovna/Maximilianovich. Try saying that in a hurry!
Pavelovna
Stevenovna if I went by his spelling
Russified it’d be Nikolaevna, so that works well.
Aaronova
Randalovna
Robevna or Robovna! Not too bad.
Piotrovna
Joshuaevna or Joshuaovna
For my biological father (not the man who raised me), L3slieovna, but because it looks so amusing I’ll include my stepdad’s patronymic: Mannyovna. The y turning from -ie to a ye sound actually makes it relatively Russianified.